mirror of
https://github.com/lucaspalomodevelop/core.git
synced 2026-03-18 02:25:05 +00:00
lang: progress for French, German and Japanese
Taken from: https://translate.opnsense.org/
This commit is contained in:
parent
39ba868670
commit
dcc4431671
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-28 10:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-04 18:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -4535,6 +4535,10 @@ msgid ""
|
||||
"under <b>Forward Proxy -> Access Control List</b>.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fügen Sie einen Eintrag in der Tabelle hinzu, um eine externe ACL für das "
|
||||
"Blacklisting herunter zu laden.Sie können den Eintrag in der Blockliste "
|
||||
"aktivieren oder deaktivieren.Die aktiven Blocklisten werden mit den "
|
||||
"Einstellungen unter Forward Proxy / Zugriffslisten zusammengeführt."
|
||||
|
||||
# File: src/opnsense/mvc/app/views/OPNsense/TrafficShaper/index.volt, line: 88
|
||||
msgid "Error reconfiguring trafficshaper"
|
||||
@ -5501,7 +5505,7 @@ msgstr "Cache"
|
||||
|
||||
# File: src/www/diag_logs_pills.inc, line: 42
|
||||
msgid "Store"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Speicher"
|
||||
|
||||
msgid "The log files have been reset."
|
||||
msgstr "Die Protokolldatei wurde zurückgesetzt"
|
||||
@ -8253,6 +8257,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can match packet on a mark placed before on another rule."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie können ein Paket auf eine Markierung prüfen, die von einer anderen Regel "
|
||||
"erstellt wurde."
|
||||
|
||||
# File: src/www/firewall_rules_edit.php, line: 1263
|
||||
msgid "Max states"
|
||||
@ -10955,7 +10961,7 @@ msgid "Link Type"
|
||||
msgstr "Verbindungstyp"
|
||||
|
||||
msgid "Link interface(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verbindungsschnittstelle(n)"
|
||||
|
||||
msgid "Select at least two interfaces for Multilink (MLPPP) connections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -11762,9 +11768,12 @@ msgid ""
|
||||
"You must disable the DHCP relay on the %s interface before enabling the DHCP "
|
||||
"server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie müssen das DHCP-Relay auf der Schnittstelle %s deaktivieren, bevor der "
|
||||
"DHCP-Server aktiviert werden kann."
|
||||
|
||||
msgid "The DHCP range cannot overlap any static DHCP mappings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der DHCP-Bereich kann nicht mit einem statischen DHCP-Mapping überlappen."
|
||||
|
||||
msgid "Boolean"
|
||||
msgstr "Wahrheitswert"
|
||||
@ -11936,7 +11945,7 @@ msgid "Time format change"
|
||||
msgstr "Zeitformat geändert"
|
||||
|
||||
msgid "Change DHCP display lease time from UTC to local time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ändere die DHCP-Leasezeit von UTC auf lokale Zeit."
|
||||
|
||||
# File: src/www/services_dhcp.php, line: 943
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -11944,6 +11953,10 @@ msgid ""
|
||||
"box DHCP lease time will be displayed in local time and set to time zone "
|
||||
"selected. This will be used for all DHCP interfaces lease time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Warnung: Standardmäßig werden die DHCP-Leases in der UTC-Zeit angezeigt. "
|
||||
"Durck das anhaken dieser Box wird die DHCP-Leasezeit in der ausgewählten "
|
||||
"Zeitzone angezeigt. Dies wird für alle Leasezeiten auf allen DHCP-"
|
||||
"Schnittstellen übernommen."
|
||||
|
||||
msgid "Dynamic DNS"
|
||||
msgstr "Dynamisches DNS"
|
||||
@ -12335,9 +12348,11 @@ msgid ""
|
||||
"The DHCP server can optionally provide a domain search list. Use the "
|
||||
"semicolon character as separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der DHCP-Server kann optional eine Domainsuchliste zur Verfügung stellen. "
|
||||
"Verwenden Sie einen Strichpunkt als Separator"
|
||||
|
||||
msgid "Change DHCPv6 display lease time from UTC to local time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ändere die Angezeigte DHCPv4-Leasezeit von UTC auf lokale Zeit."
|
||||
|
||||
# File: src/www/services_dhcpv6.php, line: 661
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -12386,6 +12401,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If an IPv6 address is entered, the address must be outside of the pool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Falls eine IPv6-Adresse eingegeben wird, muss diese außerhalb des Pools "
|
||||
"liegen."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If no IPv6 address is given, one will be dynamically allocated from the pool."
|
||||
@ -12491,7 +12508,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Require domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Domain verlangen"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this option is set, %s DNS Forwarder (dnsmasq) will not forward A or AAAA "
|
||||
@ -12647,7 +12664,7 @@ msgid "This host/domain already exists."
|
||||
msgstr "Dieser Host/Domain existiert bereits."
|
||||
|
||||
msgid "Edit DNS Forwarder entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DNS-Forwardereintrag bearbeiten"
|
||||
|
||||
msgid "Name of the host, without domain part"
|
||||
msgstr "Name des Hosts ohne Domainteil"
|
||||
|
||||
362
lang/ja_JP.po
362
lang/ja_JP.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
602
lang/ru_RU.po
602
lang/ru_RU.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user