spacing syntax fix

Signed-off-by: Isaac (.ike) Levy <ike@blackskyresearch.net>
This commit is contained in:
Isaac (.ike) Levy 2014-01-13 22:05:10 -05:00
parent c0ada9e763
commit 6b6ddac2a9

View File

@ -22,12 +22,12 @@ msgstr ""
#: etc/inc/PEAR.inc:161
#, php-format
msgid "PEAR constructor called, class=%s\n"
msgstr "と呼ばれるPEARのコンストラクター、クラス="
msgstr "と呼ばれるPEARのコンストラクタ, class=%s\n"
#: etc/inc/PEAR.inc:198
#, php-format
msgid "PEAR destructor called, class=%s\n"
msgstr "と呼ばれるPEARのデストラクタ、クラス="
msgstr "と呼ばれるPEARのデストラクタ, class=%s\n"
#: etc/inc/PEAR.inc:337 etc/inc/PEAR.inc:595 etc/inc/PEAR.inc:632
msgid "invalid error callback"
@ -55,12 +55,14 @@ msgstr "PEAR_ERROR_EXCEPTIONは例外の廃止され、使用クラスのPEAR_Er
msgid ""
"[%s: message="%s" code=%d mode=callback callback=%s prefix="%s" info="%s"
""]"
msgstr ""((%s: message="%s" code=%d mode=callback callback=%s prefix="%s" info="%s""))"
msgstr""
"[%s: message="%s" code=%d mode=callback callback=%s prefix="%s" info="%s"
""]"
#: etc/inc/PEAR.inc:1041
#, php-format
msgid "[%s: message="%s" code=%d mode=%s level=%s prefix="%s" info="%s"]"
msgstr "((%s: message="%s" code=%d mode=%s level=%s prefix="%s" info="%s"))"
msgstr "[%s: message="%s" code=%d mode=%s level=%s prefix="%s" info="%s"]"
#: etc/inc/array_intersect_key.inc:37 etc/inc/array_intersect_key.inc:37
msgid "Wrong parameter count for array_intersect_key()"
@ -68,7 +70,7 @@ msgstr "間違ったパラメータ数 array_intersect_key.()"
#: etc/inc/array_intersect_key.inc:45 etc/inc/array_intersect_key.inc:45
msgid "array_intersect_key() Argument #"
msgstr "array_intersect_key.() アーギュメント #"
msgstr "array_intersect_key.()アーギュメント #"
#: etc/inc/array_intersect_key.inc:46 etc/inc/array_intersect_key.inc:46
msgid " is not an array"
@ -119,49 +121,49 @@ msgstr "LDAPホスト%sを参照した結果、CAを検索できませんで
msgid ""
"ERROR! ldap_get_user_ous() backed selected with no LDAP authentication "
"server defined."
msgstr "エラー! ldap_get_user_ous.() が定義されていないLDAP認証サーバと選択したバックアップ。"
msgstr "エラー! ldap_get_user_ous.()が定義されていないLDAP認証サーバと選択したバックアップ。"
#: etc/inc/auth.inc:807 etc/inc/auth.inc:816 etc/inc/auth.inc:818
#: etc/inc/auth.inc:818
#, php-format
msgid "ERROR! ldap_get_user_ous() could not bind anonymously to server %s."
msgstr "エラー! ldap_get_user_ous.() サーバ%sに匿名でバインドできませんでした。"
msgstr "エラー! ldap_get_user_ous.()サーバ%sに匿名でバインドできませんでした。"
#: etc/inc/auth.inc:812 etc/inc/auth.inc:821 etc/inc/auth.inc:823
#: etc/inc/auth.inc:823
#, php-format
msgid "ERROR! ldap_get_user_ous() could not bind to server %s."
msgstr "エラー! ldap_get_user_ous.() サーバ%sをバインドできませんでした。"
msgstr "エラー! ldap_get_user_ous.()サーバ%sをバインドできませんでした。"
#: etc/inc/auth.inc:908 etc/inc/auth.inc:917 etc/inc/auth.inc:919
#: etc/inc/auth.inc:919
#, php-format
msgid "ERROR! ldap_get_groups() Could not connect to server %s."
msgstr "エラー! ldap_get_groups.() サーバー%sに接続できませんでした。"
msgstr "エラー! ldap_get_groups.()サーバー%sに接続できませんでした。"
#: etc/inc/auth.inc:918 etc/inc/auth.inc:927 etc/inc/auth.inc:930
#: etc/inc/auth.inc:930
#, php-format
msgid "ERROR! ldap_get_groups() could not bind anonymously to server %s."
msgstr "エラー! ldap_get_groups.() サーバ%sに匿名でバインドできませんでした。"
msgstr "エラー! ldap_get_groups.()サーバ%sに匿名でバインドできませんでした。"
#: etc/inc/auth.inc:923 etc/inc/auth.inc:932 etc/inc/auth.inc:935
#: etc/inc/auth.inc:935
#, php-format
msgid "ERROR! ldap_get_groups() could not bind to server %s."
msgstr "エラー! ldap_get_groups.() サーバ%sをバインドできませんでした。"
msgstr "エラー! ldap_get_groups.()サーバ%sをバインドできませんでした。"
#: etc/inc/auth.inc:1020 etc/inc/auth.inc:1029 etc/inc/auth.inc:1033
#: etc/inc/auth.inc:1036 etc/inc/auth.inc:1036
msgid ""
"ERROR! ldap_backed() called with no LDAP authentication server defined. "
"Defaulting to local user database. Visit System -> User Manager."
msgstr ""エラー\! ldap_backed.() はLDAP認証サーバーの定義なく呼び出されました。"ローカルユーザデータベースにデフォルト設定。"へ システム -> ユーザーマネージャ"
msgstr ""エラー\! ldap_backed.()はLDAP認証サーバーの定義なく呼び出されました。"ローカルユーザデータベースにデフォルト設定。"へ システム -> ユーザーマネージャ"
#: etc/inc/auth.inc:1023 etc/inc/auth.inc:1032 etc/inc/auth.inc:1036
#: etc/inc/auth.inc:1039 etc/inc/auth.inc:1039
msgid "ERROR! ldap_backed() called with no LDAP authentication server defined."
msgstr "エラー! ldap_backed.() はLDAP認証サーバーの定義なく呼び出されました。"
msgstr "エラー! ldap_backed.()はLDAP認証サーバーの定義なく呼び出されました。"
#: etc/inc/auth.inc:1054 etc/inc/auth.inc:1063 etc/inc/auth.inc:1067
#: etc/inc/auth.inc:1071 etc/inc/auth.inc:1071
@ -650,7 +652,7 @@ msgstr "IPsecのルールを作成中..."
msgid ""
"Please use filter_tdr_install_cron() function tdr_install_cron will be "
"deprecated!"
msgstr ""filter_tdr_install_cron.() を使用してください機能tdr_install_cronはは廃止されます"
msgstr ""filter_tdr_install_cron.()を使用してください機能tdr_install_cronはは廃止されます"
#: etc/inc/filter.inc:2747 etc/inc/filter.inc:2960 etc/inc/filter.inc:2986
#: etc/inc/filter.inc:3072 etc/inc/filter.inc:3096 etc/inc/filter.inc:3101
@ -682,7 +684,7 @@ msgstr "%sのパッケージフィルタルール解析中にエラーが発生
#: etc/inc/interfaces.inc:51 etc/inc/interfaces.inc:53
#: etc/inc/interfaces.inc:51
msgid "interfaces_bring_up() was called but no variable defined."
msgstr "interfaces_bring_up.() が呼び出さしかし、誰変数が定義されていなかった。"
msgstr "interfaces_bring_up.()が呼び出さしかし、誰変数が定義されていなかった。"
#: etc/inc/interfaces.inc:213 etc/inc/interfaces.inc:215
#: etc/inc/interfaces.inc:214 etc/inc/interfaces.inc:212
@ -806,7 +808,7 @@ msgstr "%s を設定中"
#: etc/inc/interfaces.inc:1412 etc/inc/interfaces.inc:1412
#, php-format
msgid "Can't find PPP config for %s in interface_ppps_configure()."
msgstr "interface_ppps_configure.() を処理%sのPPP設定を見つけることができません。"
msgstr "interface_ppps_configure.()を処理%sのPPP設定を見つけることができません。"
#: etc/inc/interfaces.inc:1362 etc/inc/interfaces.inc:1402
#: etc/inc/interfaces.inc:1401 etc/inc/interfaces.inc:1464
@ -982,16 +984,15 @@ msgstr ""無効なMACアドレスのインタフェースは%1$s上(ff:ff:ff:ff:
#: etc/inc/interfaces.inc:2910
msgid "Could not bring wanif up in terface_carpdev_dhcp_configure()"
msgstr "terface_carpdev_dhcp_configure.() を処理wanifを持ち出すことができませんでした"
msgstr "terface_carpdev_dhcp_configure.()を処理wanifを持ち出すことができませんでした"
#: etc/inc/interfaces.inc:3016
#, php-format
msgid ""
"Error: cannot open dhclient_%s.conf in interfaces_wan_dhcp_configure() for "
"writing.%s"
msgstr ""エラーwriting.%sため interfaces_wan_dhcp_configure.() にdhclient_%s.conf"を開くことはできません"
msgstr "エラーwriting.%sためinterfaces_wan_dhcp_configure.()にdhclient_%s.conf"を開くことはできません"
msgstr ""エラーwriting.%sため interfaces_wan_dhcp_configure.() にdhclient_%s.conf"を開くことはできません"
#: etc/inc/interfaces.inc:3029 etc/inc/interfaces.inc:3513
#: etc/inc/interfaces.inc:3373 etc/inc/interfaces.inc:3466
@ -999,7 +1000,7 @@ msgstr ""エラーwriting.%sため interfaces_wan_dhcp_configure.() にdhclie
#: etc/inc/interfaces.inc:3538
#, php-format
msgid "Invalid interface "%s" in interface_dhcp_configure()"
msgstr "interface_dhcp_configure.() 内の無効なインターフェイス"%s""
msgstr "interface_dhcp_configure.()内の無効なインターフェイス"%s""
#: etc/inc/interfaces.inc:3064 etc/inc/interfaces.inc:3548
#: etc/inc/interfaces.inc:3408 etc/inc/interfaces.inc:3501
@ -1007,7 +1008,7 @@ msgstr "interface_dhcp_configure.() 内の無効なインターフェイス"%s""
#: etc/inc/interfaces.inc:3573
#, php-format
msgid "Could not bring up %s interface in interface_dhcp_configure()"
msgstr "interface_dhcp_configure.() で%sはインターフェイスを起動できませんでした"
msgstr "interface_dhcp_configure.()で%sはインターフェイスを起動できませんでした"
#: etc/inc/notices.inc:76 etc/inc/notices.inc:76
#, php-format
@ -1136,7 +1137,7 @@ msgstr "XMLRPC要求は、エラーは%1$sで失敗しました%2$s"
#: etc/inc/pfsense-utils.inc:795 etc/inc/pfsense-utils.inc:810
#: etc/inc/pfsense-utils.inc:795
msgid "reload_interfaces_sync() is starting."
msgstr "reload_interfaces_sync.() 開始しています。"
msgstr "reload_interfaces_sync.()開始しています。"
#: etc/inc/pfsense-utils.inc:803 etc/inc/pfsense-utils.inc:818
#: etc/inc/pfsense-utils.inc:803
@ -1430,19 +1431,19 @@ msgstr "カスタムコマンド..."
#: etc/inc/pkg-utils.inc:810 etc/inc/pkg-utils.inc:845
#: etc/inc/pkg-utils.inc:845
msgid "Executing custom_php_global_functions()..."
msgstr "custom_php_global_functions.() を実行..."
msgstr "custom_php_global_functions.()を実行..."
#: etc/inc/pkg-utils.inc:790 etc/inc/pkg-utils.inc:816
#: etc/inc/pkg-utils.inc:817 etc/inc/pkg-utils.inc:852
#: etc/inc/pkg-utils.inc:852
msgid "Executing custom_php_install_command()..."
msgstr "custom_php_global_functions.() を実行..."
msgstr "custom_php_global_functions.()を実行..."
#: etc/inc/pkg-utils.inc:809 etc/inc/pkg-utils.inc:845
#: etc/inc/pkg-utils.inc:846 etc/inc/pkg-utils.inc:881
#: etc/inc/pkg-utils.inc:881
msgid "Executing custom_php_resync_config_command()..."
msgstr "custom_php_global_functions.() を実行..."
msgstr "custom_php_global_functions.()を実行..."
#: etc/inc/pkg-utils.inc:818 etc/inc/pkg-utils.inc:972
#: etc/inc/pkg-utils.inc:854 etc/inc/pkg-utils.inc:1009
@ -3253,7 +3254,7 @@ msgstr "警告:サブシステムをマークできませんでした:汚い
#: etc/inc/util.inc:119 etc/inc/util.inc:121 etc/inc/util.inc:121
msgid "WARNING: You must give a name as parameter to lock() function."
msgstr "警告:あなたが機能を lock.() パラメータとして名前を付ける必要があります。"
msgstr "警告あなたが機能をlock.()パラメータとして名前を付ける必要があります。"
#: etc/inc/util.inc:213 etc/inc/util.inc:208 etc/inc/util.inc:238
#: etc/inc/util.inc:240 etc/inc/util.inc:240