mirror of
https://github.com/lucaspalomodevelop/core.git
synced 2026-03-15 17:14:46 +00:00
spacing syntax fix
Signed-off-by: Isaac (.ike) Levy <ike@blackskyresearch.net>
This commit is contained in:
parent
c0ada9e763
commit
6b6ddac2a9
@ -22,12 +22,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: etc/inc/PEAR.inc:161
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "PEAR constructor called, class=%s\n"
|
||||
msgstr "と呼ばれるPEARのコンストラクター、クラス="
|
||||
msgstr "と呼ばれるPEARのコンストラクタ, class=%s\n"
|
||||
|
||||
#: etc/inc/PEAR.inc:198
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "PEAR destructor called, class=%s\n"
|
||||
msgstr "と呼ばれるPEARのデストラクタ、クラス="
|
||||
msgstr "と呼ばれるPEARのデストラクタ, class=%s\n"
|
||||
|
||||
#: etc/inc/PEAR.inc:337 etc/inc/PEAR.inc:595 etc/inc/PEAR.inc:632
|
||||
msgid "invalid error callback"
|
||||
@ -55,12 +55,14 @@ msgstr "PEAR_ERROR_EXCEPTIONは例外の廃止され、使用クラスのPEAR_Er
|
||||
msgid ""
|
||||
"[%s: message="%s" code=%d mode=callback callback=%s prefix="%s" info="%s"
|
||||
""]"
|
||||
msgstr ""((%s: message="%s" code=%d mode=callback callback=%s prefix="%s" info="%s""))"
|
||||
msgstr""
|
||||
"[%s: message="%s" code=%d mode=callback callback=%s prefix="%s" info="%s"
|
||||
""]"
|
||||
|
||||
#: etc/inc/PEAR.inc:1041
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "[%s: message="%s" code=%d mode=%s level=%s prefix="%s" info="%s"]"
|
||||
msgstr "((%s: message="%s" code=%d mode=%s level=%s prefix="%s" info="%s"))"
|
||||
msgstr "[%s: message="%s" code=%d mode=%s level=%s prefix="%s" info="%s"]"
|
||||
|
||||
#: etc/inc/array_intersect_key.inc:37 etc/inc/array_intersect_key.inc:37
|
||||
msgid "Wrong parameter count for array_intersect_key()"
|
||||
@ -68,7 +70,7 @@ msgstr "間違ったパラメータ数 array_intersect_key.()"
|
||||
|
||||
#: etc/inc/array_intersect_key.inc:45 etc/inc/array_intersect_key.inc:45
|
||||
msgid "array_intersect_key() Argument #"
|
||||
msgstr "array_intersect_key.() アーギュメント #"
|
||||
msgstr "array_intersect_key.()アーギュメント #"
|
||||
|
||||
#: etc/inc/array_intersect_key.inc:46 etc/inc/array_intersect_key.inc:46
|
||||
msgid " is not an array"
|
||||
@ -119,49 +121,49 @@ msgstr "LDAP:ホスト%sを参照した結果、CAを検索できませんで
|
||||
msgid ""
|
||||
"ERROR! ldap_get_user_ous() backed selected with no LDAP authentication "
|
||||
"server defined."
|
||||
msgstr "エラー! ldap_get_user_ous.() が定義されていないLDAP認証サーバと選択したバックアップ。"
|
||||
msgstr "エラー! ldap_get_user_ous.()が定義されていないLDAP認証サーバと選択したバックアップ。"
|
||||
|
||||
#: etc/inc/auth.inc:807 etc/inc/auth.inc:816 etc/inc/auth.inc:818
|
||||
#: etc/inc/auth.inc:818
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "ERROR! ldap_get_user_ous() could not bind anonymously to server %s."
|
||||
msgstr "エラー! ldap_get_user_ous.() サーバ%sに匿名でバインドできませんでした。"
|
||||
msgstr "エラー! ldap_get_user_ous.()サーバ%sに匿名でバインドできませんでした。"
|
||||
|
||||
#: etc/inc/auth.inc:812 etc/inc/auth.inc:821 etc/inc/auth.inc:823
|
||||
#: etc/inc/auth.inc:823
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "ERROR! ldap_get_user_ous() could not bind to server %s."
|
||||
msgstr "エラー! ldap_get_user_ous.() サーバ%sをバインドできませんでした。"
|
||||
msgstr "エラー! ldap_get_user_ous.()サーバ%sをバインドできませんでした。"
|
||||
|
||||
#: etc/inc/auth.inc:908 etc/inc/auth.inc:917 etc/inc/auth.inc:919
|
||||
#: etc/inc/auth.inc:919
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "ERROR! ldap_get_groups() Could not connect to server %s."
|
||||
msgstr "エラー! ldap_get_groups.() サーバー%sに接続できませんでした。"
|
||||
msgstr "エラー! ldap_get_groups.()サーバー%sに接続できませんでした。"
|
||||
|
||||
#: etc/inc/auth.inc:918 etc/inc/auth.inc:927 etc/inc/auth.inc:930
|
||||
#: etc/inc/auth.inc:930
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "ERROR! ldap_get_groups() could not bind anonymously to server %s."
|
||||
msgstr "エラー! ldap_get_groups.() サーバ%sに匿名でバインドできませんでした。"
|
||||
msgstr "エラー! ldap_get_groups.()サーバ%sに匿名でバインドできませんでした。"
|
||||
|
||||
#: etc/inc/auth.inc:923 etc/inc/auth.inc:932 etc/inc/auth.inc:935
|
||||
#: etc/inc/auth.inc:935
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "ERROR! ldap_get_groups() could not bind to server %s."
|
||||
msgstr "エラー! ldap_get_groups.() サーバ%sをバインドできませんでした。"
|
||||
msgstr "エラー! ldap_get_groups.()サーバ%sをバインドできませんでした。"
|
||||
|
||||
#: etc/inc/auth.inc:1020 etc/inc/auth.inc:1029 etc/inc/auth.inc:1033
|
||||
#: etc/inc/auth.inc:1036 etc/inc/auth.inc:1036
|
||||
msgid ""
|
||||
"ERROR! ldap_backed() called with no LDAP authentication server defined. "
|
||||
"Defaulting to local user database. Visit System -> User Manager."
|
||||
msgstr ""エラー\! ldap_backed.() はLDAP認証サーバーの定義なく呼び出されました。"ローカルユーザデータベースにデフォルト設定。"へ システム -> ユーザーマネージャ"
|
||||
msgstr ""エラー\! ldap_backed.()はLDAP認証サーバーの定義なく呼び出されました。"ローカルユーザデータベースにデフォルト設定。"へ システム -> ユーザーマネージャ"
|
||||
|
||||
#: etc/inc/auth.inc:1023 etc/inc/auth.inc:1032 etc/inc/auth.inc:1036
|
||||
#: etc/inc/auth.inc:1039 etc/inc/auth.inc:1039
|
||||
msgid "ERROR! ldap_backed() called with no LDAP authentication server defined."
|
||||
msgstr "エラー! ldap_backed.() はLDAP認証サーバーの定義なく呼び出されました。"
|
||||
msgstr "エラー! ldap_backed.()はLDAP認証サーバーの定義なく呼び出されました。"
|
||||
|
||||
#: etc/inc/auth.inc:1054 etc/inc/auth.inc:1063 etc/inc/auth.inc:1067
|
||||
#: etc/inc/auth.inc:1071 etc/inc/auth.inc:1071
|
||||
@ -650,7 +652,7 @@ msgstr "IPsecのルールを作成中..."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please use filter_tdr_install_cron() function tdr_install_cron will be "
|
||||
"deprecated!"
|
||||
msgstr ""filter_tdr_install_cron.() を使用してください機能tdr_install_cronはは廃止されます!"
|
||||
msgstr ""filter_tdr_install_cron.()を使用してください機能tdr_install_cronはは廃止されます!"
|
||||
|
||||
#: etc/inc/filter.inc:2747 etc/inc/filter.inc:2960 etc/inc/filter.inc:2986
|
||||
#: etc/inc/filter.inc:3072 etc/inc/filter.inc:3096 etc/inc/filter.inc:3101
|
||||
@ -682,7 +684,7 @@ msgstr "%sのパッケージフィルタルール解析中にエラーが発生
|
||||
#: etc/inc/interfaces.inc:51 etc/inc/interfaces.inc:53
|
||||
#: etc/inc/interfaces.inc:51
|
||||
msgid "interfaces_bring_up() was called but no variable defined."
|
||||
msgstr "interfaces_bring_up.() が呼び出さしかし、誰変数が定義されていなかった。"
|
||||
msgstr "interfaces_bring_up.()が呼び出さしかし、誰変数が定義されていなかった。"
|
||||
|
||||
#: etc/inc/interfaces.inc:213 etc/inc/interfaces.inc:215
|
||||
#: etc/inc/interfaces.inc:214 etc/inc/interfaces.inc:212
|
||||
@ -806,7 +808,7 @@ msgstr "%s を設定中"
|
||||
#: etc/inc/interfaces.inc:1412 etc/inc/interfaces.inc:1412
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Can't find PPP config for %s in interface_ppps_configure()."
|
||||
msgstr "interface_ppps_configure.() を処理%sのPPP設定を見つけることができません。"
|
||||
msgstr "interface_ppps_configure.()を処理%sのPPP設定を見つけることができません。"
|
||||
|
||||
#: etc/inc/interfaces.inc:1362 etc/inc/interfaces.inc:1402
|
||||
#: etc/inc/interfaces.inc:1401 etc/inc/interfaces.inc:1464
|
||||
@ -982,16 +984,15 @@ msgstr ""無効なMACアドレスのインタフェースは%1$s上(ff:ff:ff:ff:
|
||||
|
||||
#: etc/inc/interfaces.inc:2910
|
||||
msgid "Could not bring wanif up in terface_carpdev_dhcp_configure()"
|
||||
msgstr "terface_carpdev_dhcp_configure.() を処理wanifを持ち出すことができませんでした"
|
||||
msgstr "terface_carpdev_dhcp_configure.()を処理wanifを持ち出すことができませんでした"
|
||||
|
||||
#: etc/inc/interfaces.inc:3016
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: cannot open dhclient_%s.conf in interfaces_wan_dhcp_configure() for "
|
||||
"writing.%s"
|
||||
msgstr ""エラー:writing.%sため interfaces_wan_dhcp_configure.() にdhclient_%s.conf"を開くことはできません"
|
||||
msgstr "エラー:writing.%sためinterfaces_wan_dhcp_configure.()にdhclient_%s.conf"を開くことはできません"
|
||||
|
||||
msgstr ""エラー:writing.%sため interfaces_wan_dhcp_configure.() にdhclient_%s.conf"を開くことはできません"
|
||||
|
||||
#: etc/inc/interfaces.inc:3029 etc/inc/interfaces.inc:3513
|
||||
#: etc/inc/interfaces.inc:3373 etc/inc/interfaces.inc:3466
|
||||
@ -999,7 +1000,7 @@ msgstr ""エラー:writing.%sため interfaces_wan_dhcp_configure.() にdhclie
|
||||
#: etc/inc/interfaces.inc:3538
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid interface "%s" in interface_dhcp_configure()"
|
||||
msgstr "interface_dhcp_configure.() 内の無効なインターフェイス"%s""
|
||||
msgstr "interface_dhcp_configure.()内の無効なインターフェイス"%s""
|
||||
|
||||
#: etc/inc/interfaces.inc:3064 etc/inc/interfaces.inc:3548
|
||||
#: etc/inc/interfaces.inc:3408 etc/inc/interfaces.inc:3501
|
||||
@ -1007,7 +1008,7 @@ msgstr "interface_dhcp_configure.() 内の無効なインターフェイス"%s""
|
||||
#: etc/inc/interfaces.inc:3573
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not bring up %s interface in interface_dhcp_configure()"
|
||||
msgstr "interface_dhcp_configure.() で%sはインターフェイスを起動できませんでした"
|
||||
msgstr "interface_dhcp_configure.()で%sはインターフェイスを起動できませんでした"
|
||||
|
||||
#: etc/inc/notices.inc:76 etc/inc/notices.inc:76
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -1136,7 +1137,7 @@ msgstr "XMLRPC要求は、エラーは%1$sで失敗しました:%2$s"
|
||||
#: etc/inc/pfsense-utils.inc:795 etc/inc/pfsense-utils.inc:810
|
||||
#: etc/inc/pfsense-utils.inc:795
|
||||
msgid "reload_interfaces_sync() is starting."
|
||||
msgstr "reload_interfaces_sync.() 開始しています。"
|
||||
msgstr "reload_interfaces_sync.()開始しています。"
|
||||
|
||||
#: etc/inc/pfsense-utils.inc:803 etc/inc/pfsense-utils.inc:818
|
||||
#: etc/inc/pfsense-utils.inc:803
|
||||
@ -1430,19 +1431,19 @@ msgstr "カスタムコマンド..."
|
||||
#: etc/inc/pkg-utils.inc:810 etc/inc/pkg-utils.inc:845
|
||||
#: etc/inc/pkg-utils.inc:845
|
||||
msgid "Executing custom_php_global_functions()..."
|
||||
msgstr "custom_php_global_functions.() を実行..."
|
||||
msgstr "custom_php_global_functions.()を実行..."
|
||||
|
||||
#: etc/inc/pkg-utils.inc:790 etc/inc/pkg-utils.inc:816
|
||||
#: etc/inc/pkg-utils.inc:817 etc/inc/pkg-utils.inc:852
|
||||
#: etc/inc/pkg-utils.inc:852
|
||||
msgid "Executing custom_php_install_command()..."
|
||||
msgstr "custom_php_global_functions.() を実行..."
|
||||
msgstr "custom_php_global_functions.()を実行..."
|
||||
|
||||
#: etc/inc/pkg-utils.inc:809 etc/inc/pkg-utils.inc:845
|
||||
#: etc/inc/pkg-utils.inc:846 etc/inc/pkg-utils.inc:881
|
||||
#: etc/inc/pkg-utils.inc:881
|
||||
msgid "Executing custom_php_resync_config_command()..."
|
||||
msgstr "custom_php_global_functions.() を実行..."
|
||||
msgstr "custom_php_global_functions.()を実行..."
|
||||
|
||||
#: etc/inc/pkg-utils.inc:818 etc/inc/pkg-utils.inc:972
|
||||
#: etc/inc/pkg-utils.inc:854 etc/inc/pkg-utils.inc:1009
|
||||
@ -3253,7 +3254,7 @@ msgstr "警告:サブシステムをマークできませんでした:汚い
|
||||
|
||||
#: etc/inc/util.inc:119 etc/inc/util.inc:121 etc/inc/util.inc:121
|
||||
msgid "WARNING: You must give a name as parameter to lock() function."
|
||||
msgstr "警告:あなたが機能を lock.() パラメータとして名前を付ける必要があります。"
|
||||
msgstr "警告:あなたが機能をlock.()パラメータとして名前を付ける必要があります。"
|
||||
|
||||
#: etc/inc/util.inc:213 etc/inc/util.inc:208 etc/inc/util.inc:238
|
||||
#: etc/inc/util.inc:240 etc/inc/util.inc:240
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user