mirror of
https://github.com/lucaspalomodevelop/core.git
synced 2026-03-16 09:34:39 +00:00
Merge pull request #177 from dotike/master
More lines from Chie Taguchi, being careful not to put in any which h…
This commit is contained in:
commit
21cbb2b0ff
@ -25372,19 +25372,19 @@ msgstr ""
|
||||
#
|
||||
# File: src/www/widgets/widgets/log.widget.php, line: 199
|
||||
msgid "IF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IF"
|
||||
#
|
||||
# File: src/www/widgets/widgets/smart_status.widget.php, line: 39
|
||||
msgid "Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ドライブ"
|
||||
#
|
||||
# File: src/www/widgets/widgets/smart_status.widget.php, line: 40
|
||||
msgid "Ident"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
#
|
||||
# File: src/www/widgets/widgets/smart_status.widget.php, line: 41
|
||||
msgid "SMART Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SMART ステータス"
|
||||
#
|
||||
# File: src/www/widgets/widgets/system_information.widget.php, line: 63
|
||||
msgid "Click to upgrade"
|
||||
@ -25396,63 +25396,63 @@ msgstr ""
|
||||
#
|
||||
# File: src/www/widgets/widgets/system_information.widget.php, line: 128
|
||||
msgid "CPU Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CPU タイプ"
|
||||
#
|
||||
# File: src/www/widgets/widgets/system_information.widget.php, line: 143
|
||||
msgid "Hardware crypto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ハードウェア暗号"
|
||||
#
|
||||
# File: src/www/widgets/widgets/system_information.widget.php, line: 148
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "稼働時間"
|
||||
#
|
||||
# File: src/www/widgets/widgets/system_information.widget.php, line: 152
|
||||
msgid "Current date/time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "現在の日付 / 時刻"
|
||||
#
|
||||
# File: src/www/widgets/widgets/system_information.widget.php, line: 158
|
||||
msgid "DNS server(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DNS サーバ"
|
||||
#
|
||||
# File: src/www/widgets/widgets/system_information.widget.php, line: 170
|
||||
msgid "Last config change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "最新構成変更"
|
||||
#
|
||||
# File: src/www/widgets/widgets/system_information.widget.php, line: 175
|
||||
msgid "State table size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ステータステーブルサイズ"
|
||||
#
|
||||
# File: src/www/widgets/widgets/system_information.widget.php, line: 188
|
||||
msgid "Show states"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ステータス表示"
|
||||
#
|
||||
# File: src/www/widgets/widgets/system_information.widget.php, line: 192
|
||||
msgid "MBUF Usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MBUF 使用量"
|
||||
#
|
||||
# File: src/www/widgets/widgets/system_information.widget.php, line: 209
|
||||
msgid "Temperature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "温度"
|
||||
#
|
||||
# File: src/www/widgets/widgets/system_information.widget.php, line: 223
|
||||
msgid "Load average"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ロードアベレージ"
|
||||
#
|
||||
# File: src/www/widgets/widgets/system_information.widget.php, line: 229
|
||||
msgid "CPU usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CPU 使用率"
|
||||
#
|
||||
# File: src/www/widgets/widgets/system_information.widget.php, line: 241
|
||||
msgid "Memory usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "メモリ使用量"
|
||||
#
|
||||
# File: src/www/widgets/widgets/system_information.widget.php, line: 254
|
||||
msgid "SWAP usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "スワップ使用状況"
|
||||
#
|
||||
# File: src/www/widgets/widgets/system_information.widget.php, line: 267
|
||||
msgid "Disk usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ディスク使用状況"
|
||||
#
|
||||
# File: src/www/widgets/widgets/traffic_graphs.widget.php, line: 132
|
||||
msgid "Scale up"
|
||||
@ -25464,62 +25464,62 @@ msgstr ""
|
||||
#
|
||||
# File: src/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php, line: 43
|
||||
msgid "Computer / Device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "コンピュータ / デバイス"
|
||||
#
|
||||
# File: src/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php, line: 69
|
||||
msgid "Wake Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "起動"
|
||||
#
|
||||
# File: src/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php, line: 74
|
||||
msgid "No saved WoL addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WOL アドレスは保存されていません"
|
||||
#
|
||||
# File: src/www/wizard.php, line: 52
|
||||
# File: src/www/wizard.php, line: 60
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "ERROR: Could not open %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "エラー: %s を開けません"
|
||||
#
|
||||
# File: src/www/wizard.php, line: 66
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "ERROR: Could not parse /usr/local/www/wizards/%s file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "エラー: /usr/local/www/wizards/%s ファイルを解析できません"
|
||||
#
|
||||
# File: src/www/wizards/openvpn_wizard.inc, line: 625
|
||||
# File: src/www/wizards/openvpn_wizard.inc, line: 642
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "OpenVPN %s wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OpenVPN %s ウィザード"
|
||||
#
|
||||
# File: src/www/wizards/openvpn_wizard.inc, line: 637
|
||||
# File: src/www/wizards/openvpn_wizard.inc, line: 652
|
||||
msgid "OpenVPN Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OpenVPN ウィザード"
|
||||
#
|
||||
# File: src/www/wizards/traffic_shaper_wizard_dedicated.inc, line: 58
|
||||
# File: src/www/wizards/traffic_shaper_wizard_multi_all.inc, line: 61
|
||||
msgid "You need to specify the number of connections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "接続数を指定してください"
|
||||
#
|
||||
# File: src/www/wizards/traffic_shaper_wizard_dedicated.inc, line: 63
|
||||
# File: src/www/wizards/traffic_shaper_wizard_multi_all.inc, line: 66
|
||||
msgid "The number of connections should be greater than 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "接続数は 1 より大きい値を設定してください"
|
||||
#
|
||||
# File: src/www/wizards/traffic_shaper_wizard_dedicated.inc, line: 88
|
||||
# File: src/www/wizards/traffic_shaper_wizard_multi_all.inc, line: 102
|
||||
# File: src/www/wizards/traffic_shaper_wizard_multi_all.inc, line: 109
|
||||
msgid "You have less interfaces than number of connections!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "接続数よりも少ないインタフェースしかありません!"
|
||||
#
|
||||
# File: src/www/wizards/traffic_shaper_wizard_dedicated.inc, line: 300
|
||||
msgid "You cannot specify bandwidth smaller than 1!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1 より小さい帯域幅は指定できません!"
|
||||
#
|
||||
# File: src/www/wizards/traffic_shaper_wizard_dedicated.inc, line: 311
|
||||
# File: src/www/wizards/traffic_shaper_wizard_multi_all.inc, line: 334
|
||||
msgid "You cannot select the same interface for local and outside."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ローカル用と外向き用に、同じインタフェースは選択できません"
|
||||
#
|
||||
# File: src/www/wizards/traffic_shaper_wizard_dedicated.inc, line: 493
|
||||
# File: src/www/wizards/traffic_shaper_wizard_dedicated.inc, line: 589
|
||||
@ -25529,13 +25529,15 @@ msgid ""
|
||||
"Address must be a valid IP address or Firewall Alias. Please correct this "
|
||||
"value to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"アドレスには、有効な IP アドレスか、ファイアウォールエイリアスを設定してください。"
|
||||
"続行するには、この値を修正してください。"
|
||||
#
|
||||
# File: src/www/wizards/traffic_shaper_wizard_dedicated.inc, line: 577
|
||||
# File: src/www/wizards/traffic_shaper_wizard_dedicated.inc, line: 606
|
||||
# File: src/www/wizards/traffic_shaper_wizard_multi_all.inc, line: 627
|
||||
# File: src/www/wizards/traffic_shaper_wizard_multi_all.inc, line: 654
|
||||
msgid "Only percentage bandwidth specification is allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "帯域幅は % で指定してください"
|
||||
#
|
||||
# File: src/www/wizards/traffic_shaper_wizard_dedicated.inc, line: 760
|
||||
# File: src/www/wizards/traffic_shaper_wizard_dedicated.inc, line: 1144
|
||||
@ -25545,11 +25547,13 @@ msgid ""
|
||||
"Custom Bandwidths are greater than 30%. Please lower them for the wizard to "
|
||||
"continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"カスタム帯域幅が 30% を超えています。"
|
||||
"ウィザードを続行するには、値を下げてください。"
|
||||
#
|
||||
# File: src/www/wizards/traffic_shaper_wizard_dedicated.inc, line: 1446
|
||||
# File: src/www/wizards/traffic_shaper_wizard_multi_all.inc, line: 1515
|
||||
msgid "Penalty Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ペナルティボックス"
|
||||
#
|
||||
# File: src/www/wizards/traffic_shaper_wizard_dedicated.inc, line: 1453
|
||||
# File: src/www/wizards/traffic_shaper_wizard_dedicated.inc, line: 1473
|
||||
@ -25567,17 +25571,17 @@ msgstr ""
|
||||
# File: src/www/wizards/traffic_shaper_wizard_multi_all.inc, line: 1644
|
||||
# File: src/www/wizards/traffic_shaper_wizard_multi_all.inc, line: 1697
|
||||
msgid "Traffic Shaper Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "トラフィックシェーパウィザード"
|
||||
#
|
||||
# File: src/www/wizards/traffic_shaper_wizard_dedicated.inc, line: 1465
|
||||
# File: src/www/wizards/traffic_shaper_wizard_multi_all.inc, line: 1535
|
||||
msgid "Connections From Upstream SIP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "上流 SIP サーバからの接続"
|
||||
#
|
||||
# File: src/www/wizards/traffic_shaper_wizard_dedicated.inc, line: 1479
|
||||
# File: src/www/wizards/traffic_shaper_wizard_multi_all.inc, line: 1549
|
||||
msgid "Connections To Upstream SIP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "上流 SIP サーバへの接続"
|
||||
#
|
||||
# File: src/www/wizards/traffic_shaper_wizard_multi_all.inc, line: 72
|
||||
msgid "You need to specify the number of LAN type interfaces."
|
||||
@ -25589,8 +25593,8 @@ msgstr ""
|
||||
#
|
||||
# File: src/www/wizards/traffic_shaper_wizard_multi_all.inc, line: 321
|
||||
msgid "You cannot specify 0 bandwidth!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "帯域幅に 0 を指定できません!"
|
||||
#
|
||||
# File: src/www/wizards/traffic_shaper_wizard_multi_all.inc, line: 343
|
||||
msgid "You cannot select the same interface twice on local interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ローカルインタフェースで、同じインタフェースを 2 回選択できません"
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user