From cf403ccf99922481e124c74607550718d2aa7c16 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Isaac (.ike) Levy" Date: Mon, 11 May 2015 14:50:42 -0400 Subject: [PATCH] More lines from Chie Taguchi, being careful not to put in any which have any ambiguity. Signed-off-by: Isaac (.ike) Levy --- .../locale/ja_JP/LC_MESSAGES/OPNsense.po | 80 ++++++++++--------- 1 file changed, 42 insertions(+), 38 deletions(-) diff --git a/src/share/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/OPNsense.po b/src/share/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/OPNsense.po index dd0c5c27c..8c49446cd 100644 --- a/src/share/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/OPNsense.po +++ b/src/share/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/OPNsense.po @@ -25372,19 +25372,19 @@ msgstr "" # # File: src/www/widgets/widgets/log.widget.php, line: 199 msgid "IF" -msgstr "" +msgstr "IF" # # File: src/www/widgets/widgets/smart_status.widget.php, line: 39 msgid "Drive" -msgstr "" +msgstr "ドライブ" # # File: src/www/widgets/widgets/smart_status.widget.php, line: 40 msgid "Ident" -msgstr "" +msgstr "ID" # # File: src/www/widgets/widgets/smart_status.widget.php, line: 41 msgid "SMART Status" -msgstr "" +msgstr "SMART ステータス" # # File: src/www/widgets/widgets/system_information.widget.php, line: 63 msgid "Click to upgrade" @@ -25396,63 +25396,63 @@ msgstr "" # # File: src/www/widgets/widgets/system_information.widget.php, line: 128 msgid "CPU Type" -msgstr "" +msgstr "CPU タイプ" # # File: src/www/widgets/widgets/system_information.widget.php, line: 143 msgid "Hardware crypto" -msgstr "" +msgstr "ハードウェア暗号" # # File: src/www/widgets/widgets/system_information.widget.php, line: 148 msgid "Uptime" -msgstr "" +msgstr "稼働時間" # # File: src/www/widgets/widgets/system_information.widget.php, line: 152 msgid "Current date/time" -msgstr "" +msgstr "現在の日付 / 時刻" # # File: src/www/widgets/widgets/system_information.widget.php, line: 158 msgid "DNS server(s)" -msgstr "" +msgstr "DNS サーバ" # # File: src/www/widgets/widgets/system_information.widget.php, line: 170 msgid "Last config change" -msgstr "" +msgstr "最新構成変更" # # File: src/www/widgets/widgets/system_information.widget.php, line: 175 msgid "State table size" -msgstr "" +msgstr "ステータステーブルサイズ" # # File: src/www/widgets/widgets/system_information.widget.php, line: 188 msgid "Show states" -msgstr "" +msgstr "ステータス表示" # # File: src/www/widgets/widgets/system_information.widget.php, line: 192 msgid "MBUF Usage" -msgstr "" +msgstr "MBUF 使用量" # # File: src/www/widgets/widgets/system_information.widget.php, line: 209 msgid "Temperature" -msgstr "" +msgstr "温度" # # File: src/www/widgets/widgets/system_information.widget.php, line: 223 msgid "Load average" -msgstr "" +msgstr "ロードアベレージ" # # File: src/www/widgets/widgets/system_information.widget.php, line: 229 msgid "CPU usage" -msgstr "" +msgstr "CPU 使用率" # # File: src/www/widgets/widgets/system_information.widget.php, line: 241 msgid "Memory usage" -msgstr "" +msgstr "メモリ使用量" # # File: src/www/widgets/widgets/system_information.widget.php, line: 254 msgid "SWAP usage" -msgstr "" +msgstr "スワップ使用状況" # # File: src/www/widgets/widgets/system_information.widget.php, line: 267 msgid "Disk usage" -msgstr "" +msgstr "ディスク使用状況" # # File: src/www/widgets/widgets/traffic_graphs.widget.php, line: 132 msgid "Scale up" @@ -25464,62 +25464,62 @@ msgstr "" # # File: src/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php, line: 43 msgid "Computer / Device" -msgstr "" +msgstr "コンピュータ / デバイス" # # File: src/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php, line: 69 msgid "Wake Up" -msgstr "" +msgstr "起動" # # File: src/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php, line: 74 msgid "No saved WoL addresses" -msgstr "" +msgstr "WOL アドレスは保存されていません" # # File: src/www/wizard.php, line: 52 # File: src/www/wizard.php, line: 60 #, php-format msgid "ERROR: Could not open %s." -msgstr "" +msgstr "エラー: %s を開けません" # # File: src/www/wizard.php, line: 66 #, php-format msgid "ERROR: Could not parse /usr/local/www/wizards/%s file." -msgstr "" +msgstr "エラー: /usr/local/www/wizards/%s ファイルを解析できません" # # File: src/www/wizards/openvpn_wizard.inc, line: 625 # File: src/www/wizards/openvpn_wizard.inc, line: 642 #, php-format msgid "OpenVPN %s wizard" -msgstr "" +msgstr "OpenVPN %s ウィザード" # # File: src/www/wizards/openvpn_wizard.inc, line: 637 # File: src/www/wizards/openvpn_wizard.inc, line: 652 msgid "OpenVPN Wizard" -msgstr "" +msgstr "OpenVPN ウィザード" # # File: src/www/wizards/traffic_shaper_wizard_dedicated.inc, line: 58 # File: src/www/wizards/traffic_shaper_wizard_multi_all.inc, line: 61 msgid "You need to specify the number of connections." -msgstr "" +msgstr "接続数を指定してください" # # File: src/www/wizards/traffic_shaper_wizard_dedicated.inc, line: 63 # File: src/www/wizards/traffic_shaper_wizard_multi_all.inc, line: 66 msgid "The number of connections should be greater than 1." -msgstr "" +msgstr "接続数は 1 より大きい値を設定してください" # # File: src/www/wizards/traffic_shaper_wizard_dedicated.inc, line: 88 # File: src/www/wizards/traffic_shaper_wizard_multi_all.inc, line: 102 # File: src/www/wizards/traffic_shaper_wizard_multi_all.inc, line: 109 msgid "You have less interfaces than number of connections!" -msgstr "" +msgstr "接続数よりも少ないインタフェースしかありません!" # # File: src/www/wizards/traffic_shaper_wizard_dedicated.inc, line: 300 msgid "You cannot specify bandwidth smaller than 1!" -msgstr "" +msgstr "1 より小さい帯域幅は指定できません!" # # File: src/www/wizards/traffic_shaper_wizard_dedicated.inc, line: 311 # File: src/www/wizards/traffic_shaper_wizard_multi_all.inc, line: 334 msgid "You cannot select the same interface for local and outside." -msgstr "" +msgstr "ローカル用と外向き用に、同じインタフェースは選択できません" # # File: src/www/wizards/traffic_shaper_wizard_dedicated.inc, line: 493 # File: src/www/wizards/traffic_shaper_wizard_dedicated.inc, line: 589 @@ -25529,13 +25529,15 @@ msgid "" "Address must be a valid IP address or Firewall Alias. Please correct this " "value to continue." msgstr "" +"アドレスには、有効な IP アドレスか、ファイアウォールエイリアスを設定してください。" +"続行するには、この値を修正してください。" # # File: src/www/wizards/traffic_shaper_wizard_dedicated.inc, line: 577 # File: src/www/wizards/traffic_shaper_wizard_dedicated.inc, line: 606 # File: src/www/wizards/traffic_shaper_wizard_multi_all.inc, line: 627 # File: src/www/wizards/traffic_shaper_wizard_multi_all.inc, line: 654 msgid "Only percentage bandwidth specification is allowed." -msgstr "" +msgstr "帯域幅は % で指定してください" # # File: src/www/wizards/traffic_shaper_wizard_dedicated.inc, line: 760 # File: src/www/wizards/traffic_shaper_wizard_dedicated.inc, line: 1144 @@ -25545,11 +25547,13 @@ msgid "" "Custom Bandwidths are greater than 30%. Please lower them for the wizard to " "continue." msgstr "" +"カスタム帯域幅が 30% を超えています。" +"ウィザードを続行するには、値を下げてください。" # # File: src/www/wizards/traffic_shaper_wizard_dedicated.inc, line: 1446 # File: src/www/wizards/traffic_shaper_wizard_multi_all.inc, line: 1515 msgid "Penalty Box" -msgstr "" +msgstr "ペナルティボックス" # # File: src/www/wizards/traffic_shaper_wizard_dedicated.inc, line: 1453 # File: src/www/wizards/traffic_shaper_wizard_dedicated.inc, line: 1473 @@ -25567,17 +25571,17 @@ msgstr "" # File: src/www/wizards/traffic_shaper_wizard_multi_all.inc, line: 1644 # File: src/www/wizards/traffic_shaper_wizard_multi_all.inc, line: 1697 msgid "Traffic Shaper Wizard" -msgstr "" +msgstr "トラフィックシェーパウィザード" # # File: src/www/wizards/traffic_shaper_wizard_dedicated.inc, line: 1465 # File: src/www/wizards/traffic_shaper_wizard_multi_all.inc, line: 1535 msgid "Connections From Upstream SIP Server" -msgstr "" +msgstr "上流 SIP サーバからの接続" # # File: src/www/wizards/traffic_shaper_wizard_dedicated.inc, line: 1479 # File: src/www/wizards/traffic_shaper_wizard_multi_all.inc, line: 1549 msgid "Connections To Upstream SIP Server" -msgstr "" +msgstr "上流 SIP サーバへの接続" # # File: src/www/wizards/traffic_shaper_wizard_multi_all.inc, line: 72 msgid "You need to specify the number of LAN type interfaces." @@ -25589,8 +25593,8 @@ msgstr "" # # File: src/www/wizards/traffic_shaper_wizard_multi_all.inc, line: 321 msgid "You cannot specify 0 bandwidth!" -msgstr "" +msgstr "帯域幅に 0 を指定できません!" # # File: src/www/wizards/traffic_shaper_wizard_multi_all.inc, line: 343 msgid "You cannot select the same interface twice on local interfaces." -msgstr "" +msgstr "ローカルインタフェースで、同じインタフェースを 2 回選択できません"