mirror of
https://github.com/lucaspalomodevelop/indico-plugins.git
synced 2026-03-12 23:27:22 +00:00
186 lines
6.6 KiB
Plaintext
186 lines
6.6 KiB
Plaintext
# Translations template for PROJECT.
|
|
# Copyright (C) 2022 ORGANIZATION
|
|
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Jerzy Pankiewicz <jerzy.pankiewicz@pwr.edu.pl>, 2018
|
|
# Magdalena Dulęba <magdalena.duleba@e-science.pl>, 2021,2023
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Indico\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-08-24 12:05+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-03-11 16:53+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Magdalena Dulęba <magdalena.duleba@e-science.pl>, 2021,2023\n"
|
|
"Language-Team: Polish (Poland) (http://app.transifex.com/indico/indico/language/pl_PL/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
|
|
"Language: pl_PL\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
|
|
|
#: indico_livesync/controllers.py:41
|
|
msgid "Agent deleted"
|
|
msgstr "Agent skasowany"
|
|
|
|
#: indico_livesync/controllers.py:55
|
|
msgid "This backend is already in use"
|
|
msgstr "Ten backend jest już używany"
|
|
|
|
#: indico_livesync/controllers.py:64
|
|
msgid "Agent added"
|
|
msgstr "Agent dodany"
|
|
|
|
#: indico_livesync/controllers.py:65
|
|
msgid "Don't forget to run the initial export!"
|
|
msgstr "Pamiętaj, aby wykonać wstępny eksport!"
|
|
|
|
#: indico_livesync/controllers.py:77
|
|
msgid "Cannot edit an agent that is not loaded"
|
|
msgstr "Nie można edytować niezaładowanego agenta"
|
|
|
|
#: indico_livesync/controllers.py:88
|
|
msgid "Agent updated"
|
|
msgstr "Agent uaktualniony"
|
|
|
|
#: indico_livesync/forms.py:17
|
|
#: indico_livesync/templates/plugin_details_extra.html:26
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nazwa"
|
|
|
|
#: indico_livesync/forms.py:18
|
|
msgid "The name of the agent. Only used in the administration interface."
|
|
msgstr "Nazwa agenta. Wykorzystywana tylko w interfejsie administracyjnym."
|
|
|
|
#: indico_livesync/plugin.py:25
|
|
msgid "Queue entry TTL"
|
|
msgstr "Czas życia wpisu w kolejce"
|
|
|
|
#: indico_livesync/plugin.py:26
|
|
msgid ""
|
|
"How many days should processed entries be kept in the queue. The time counts"
|
|
" from the creation of the queue entries, so if the LiveSync task is not "
|
|
"running for some time, queue entries may be deleted during the next run "
|
|
"after processing them. Setting it to 0 disables automatic deletion."
|
|
msgstr "Ile dni należy zachować w kolejce przetwarzane wpisy. Czas liczy się od utworzenia wpisów, a więc jeżeli zadanie LiveSync nie działa przez pewien okres, to wpisy mogą zostać usunięte podczas pierwszego uruchomienia po ich przetworzeniu. Wartość 0 uniemożliwia automatyczne usunięcie."
|
|
|
|
#: indico_livesync/plugin.py:31
|
|
msgid "Excluded categories"
|
|
msgstr "Wykluczone kategorie"
|
|
|
|
#: indico_livesync/plugin.py:32
|
|
msgid "Category ID"
|
|
msgstr "ID kategorii"
|
|
|
|
#: indico_livesync/plugin.py:33
|
|
msgid ""
|
|
"Changes to objects inside these categories or any of their subcategories are"
|
|
" excluded."
|
|
msgstr "Zmiany obiektów w tych kategoriach lub każdej ich podkategorii są wykluczone."
|
|
|
|
#: indico_livesync/plugin.py:35
|
|
msgid "Disable queue runs"
|
|
msgstr "Wyłącz uruchamianie kolejki"
|
|
|
|
#: indico_livesync/plugin.py:36
|
|
msgid "Disable all scheduled queue runs."
|
|
msgstr "Wyłącz wszystkie zaplanowane wyłączenia kolejek. "
|
|
|
|
#: indico_livesync/plugin.py:37
|
|
msgid "Skip category changes"
|
|
msgstr "Pomiń zmiany w kategorii"
|
|
|
|
#: indico_livesync/plugin.py:38
|
|
msgid ""
|
|
"Skip category changes when processing the queue. This can be useful in large"
|
|
" instances when there are significant changes to large categories in order "
|
|
"to avoid processing those immediately."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: indico_livesync/templates/edit_agent.html:9
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Anuluj"
|
|
|
|
#: indico_livesync/templates/plugin_details_extra.html:7
|
|
#: indico_livesync/templates/plugin_details_extra.html:11
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add %(backend)s agent"
|
|
msgstr "Dodaj agenta %(backend)s "
|
|
|
|
#: indico_livesync/templates/plugin_details_extra.html:18
|
|
msgid "LiveSync Agents"
|
|
msgstr "Agenci LiveSync"
|
|
|
|
#: indico_livesync/templates/plugin_details_extra.html:25
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#: indico_livesync/templates/plugin_details_extra.html:27
|
|
msgid "Backend"
|
|
msgstr "Backend"
|
|
|
|
#: indico_livesync/templates/plugin_details_extra.html:28
|
|
msgid "Last Run"
|
|
msgstr "Ostatnie uruchomienie"
|
|
|
|
#: indico_livesync/templates/plugin_details_extra.html:29
|
|
msgid "Queue"
|
|
msgstr "Kolejka"
|
|
|
|
#: indico_livesync/templates/plugin_details_extra.html:30
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
#: indico_livesync/templates/plugin_details_extra.html:31
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "Akcje"
|
|
|
|
#: indico_livesync/templates/plugin_details_extra.html:43
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Not loaded: %(name)s"
|
|
msgstr "Niezaładowane: %(name)s"
|
|
|
|
#: indico_livesync/templates/plugin_details_extra.html:50
|
|
msgid "Never"
|
|
msgstr "Nigdy"
|
|
|
|
#: indico_livesync/templates/plugin_details_extra.html:58
|
|
msgid "Ready"
|
|
msgstr "Gotowy"
|
|
|
|
#: indico_livesync/templates/plugin_details_extra.html:63
|
|
msgid "n/a"
|
|
msgstr "nie dotyczy"
|
|
|
|
#: indico_livesync/templates/plugin_details_extra.html:70
|
|
msgid "Delete this agent?"
|
|
msgstr "Czy usunąć tego agenta?"
|
|
|
|
#: indico_livesync/templates/plugin_details_extra.html:71
|
|
msgid "Do you really want to delete this agent and all its queue entries?"
|
|
msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć tego agenta i wszystkie jego wpisy do kolejki?"
|
|
|
|
#: indico_livesync/templates/plugin_details_extra.html:77
|
|
msgid "Edit LiveSync agent"
|
|
msgstr "Edytuj agenta LiveSync "
|
|
|
|
#: indico_livesync/templates/plugin_details_extra.html:88
|
|
msgid "No agents have been added yet."
|
|
msgstr "Na razie nie dodano agentów."
|
|
|
|
#: indico_livesync/templates/plugin_details_extra.html:99
|
|
msgid "No backend plugins enabled"
|
|
msgstr "Nie włączono wtyczek backend"
|
|
|
|
#: indico_livesync/templates/plugin_details_extra.html:100
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Dodaj"
|
|
|
|
#: indico_livesync/templates/plugin_details_extra.html:113
|
|
msgid ""
|
|
"You still need to run the initial export for some agents by executing the "
|
|
"commands below in a shell.<br> Please note that this may take a very long "
|
|
"time if there are many events in Indico!"
|
|
msgstr "Nadal musisz uruchomić wstępny eksport wykonując poniższe komendy w shellu. <br>To może długo trwać, jeżeli w Indico jest wiele wydarzeń."
|