2023-07-14 18:17:19 +02:00

186 lines
6.6 KiB
Plaintext

# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2022 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# Translators:
# Jerzy Pankiewicz <jerzy.pankiewicz@pwr.edu.pl>, 2018
# Magdalena Dulęba <magdalena.duleba@e-science.pl>, 2021,2023
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Indico\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-24 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-11 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Magdalena Dulęba <magdalena.duleba@e-science.pl>, 2021,2023\n"
"Language-Team: Polish (Poland) (http://app.transifex.com/indico/indico/language/pl_PL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
"Language: pl_PL\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: indico_livesync/controllers.py:41
msgid "Agent deleted"
msgstr "Agent skasowany"
#: indico_livesync/controllers.py:55
msgid "This backend is already in use"
msgstr "Ten backend jest już używany"
#: indico_livesync/controllers.py:64
msgid "Agent added"
msgstr "Agent dodany"
#: indico_livesync/controllers.py:65
msgid "Don't forget to run the initial export!"
msgstr "Pamiętaj, aby wykonać wstępny eksport!"
#: indico_livesync/controllers.py:77
msgid "Cannot edit an agent that is not loaded"
msgstr "Nie można edytować niezaładowanego agenta"
#: indico_livesync/controllers.py:88
msgid "Agent updated"
msgstr "Agent uaktualniony"
#: indico_livesync/forms.py:17
#: indico_livesync/templates/plugin_details_extra.html:26
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#: indico_livesync/forms.py:18
msgid "The name of the agent. Only used in the administration interface."
msgstr "Nazwa agenta. Wykorzystywana tylko w interfejsie administracyjnym."
#: indico_livesync/plugin.py:25
msgid "Queue entry TTL"
msgstr "Czas życia wpisu w kolejce"
#: indico_livesync/plugin.py:26
msgid ""
"How many days should processed entries be kept in the queue. The time counts"
" from the creation of the queue entries, so if the LiveSync task is not "
"running for some time, queue entries may be deleted during the next run "
"after processing them. Setting it to 0 disables automatic deletion."
msgstr "Ile dni należy zachować w kolejce przetwarzane wpisy. Czas liczy się od utworzenia wpisów, a więc jeżeli zadanie LiveSync nie działa przez pewien okres, to wpisy mogą zostać usunięte podczas pierwszego uruchomienia po ich przetworzeniu. Wartość 0 uniemożliwia automatyczne usunięcie."
#: indico_livesync/plugin.py:31
msgid "Excluded categories"
msgstr "Wykluczone kategorie"
#: indico_livesync/plugin.py:32
msgid "Category ID"
msgstr "ID kategorii"
#: indico_livesync/plugin.py:33
msgid ""
"Changes to objects inside these categories or any of their subcategories are"
" excluded."
msgstr "Zmiany obiektów w tych kategoriach lub każdej ich podkategorii są wykluczone."
#: indico_livesync/plugin.py:35
msgid "Disable queue runs"
msgstr "Wyłącz uruchamianie kolejki"
#: indico_livesync/plugin.py:36
msgid "Disable all scheduled queue runs."
msgstr "Wyłącz wszystkie zaplanowane wyłączenia kolejek. "
#: indico_livesync/plugin.py:37
msgid "Skip category changes"
msgstr "Pomiń zmiany w kategorii"
#: indico_livesync/plugin.py:38
msgid ""
"Skip category changes when processing the queue. This can be useful in large"
" instances when there are significant changes to large categories in order "
"to avoid processing those immediately."
msgstr ""
#: indico_livesync/templates/edit_agent.html:9
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: indico_livesync/templates/plugin_details_extra.html:7
#: indico_livesync/templates/plugin_details_extra.html:11
#, python-format
msgid "Add %(backend)s agent"
msgstr "Dodaj agenta %(backend)s "
#: indico_livesync/templates/plugin_details_extra.html:18
msgid "LiveSync Agents"
msgstr "Agenci LiveSync"
#: indico_livesync/templates/plugin_details_extra.html:25
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: indico_livesync/templates/plugin_details_extra.html:27
msgid "Backend"
msgstr "Backend"
#: indico_livesync/templates/plugin_details_extra.html:28
msgid "Last Run"
msgstr "Ostatnie uruchomienie"
#: indico_livesync/templates/plugin_details_extra.html:29
msgid "Queue"
msgstr "Kolejka"
#: indico_livesync/templates/plugin_details_extra.html:30
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: indico_livesync/templates/plugin_details_extra.html:31
msgid "Actions"
msgstr "Akcje"
#: indico_livesync/templates/plugin_details_extra.html:43
#, python-format
msgid "Not loaded: %(name)s"
msgstr "Niezaładowane: %(name)s"
#: indico_livesync/templates/plugin_details_extra.html:50
msgid "Never"
msgstr "Nigdy"
#: indico_livesync/templates/plugin_details_extra.html:58
msgid "Ready"
msgstr "Gotowy"
#: indico_livesync/templates/plugin_details_extra.html:63
msgid "n/a"
msgstr "nie dotyczy"
#: indico_livesync/templates/plugin_details_extra.html:70
msgid "Delete this agent?"
msgstr "Czy usunąć tego agenta?"
#: indico_livesync/templates/plugin_details_extra.html:71
msgid "Do you really want to delete this agent and all its queue entries?"
msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć tego agenta i wszystkie jego wpisy do kolejki?"
#: indico_livesync/templates/plugin_details_extra.html:77
msgid "Edit LiveSync agent"
msgstr "Edytuj agenta LiveSync "
#: indico_livesync/templates/plugin_details_extra.html:88
msgid "No agents have been added yet."
msgstr "Na razie nie dodano agentów."
#: indico_livesync/templates/plugin_details_extra.html:99
msgid "No backend plugins enabled"
msgstr "Nie włączono wtyczek backend"
#: indico_livesync/templates/plugin_details_extra.html:100
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#: indico_livesync/templates/plugin_details_extra.html:113
msgid ""
"You still need to run the initial export for some agents by executing the "
"commands below in a shell.<br> Please note that this may take a very long "
"time if there are many events in Indico!"
msgstr "Nadal musisz uruchomić wstępny eksport wykonując poniższe komendy w shellu. <br>To może długo trwać, jeżeli w Indico jest wiele wydarzeń."