mirror of
https://github.com/lucaspalomodevelop/indico-plugins.git
synced 2026-03-12 23:27:22 +00:00
185 lines
6.4 KiB
Plaintext
185 lines
6.4 KiB
Plaintext
# Translations template for PROJECT.
|
|
# Copyright (C) 2022 ORGANIZATION
|
|
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Thomas Baron <thomas.baron@cern.ch>, 2015,2017,2021-2022
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Indico\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-08-24 12:05+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-03-11 16:53+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Thomas Baron <thomas.baron@cern.ch>, 2015,2017,2021-2022\n"
|
|
"Language-Team: French (France) (http://app.transifex.com/indico/indico/language/fr_FR/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
|
|
"Language: fr_FR\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#: indico_livesync/controllers.py:41
|
|
msgid "Agent deleted"
|
|
msgstr "Agent supprimé"
|
|
|
|
#: indico_livesync/controllers.py:55
|
|
msgid "This backend is already in use"
|
|
msgstr "Ce backend est déjà utilisé"
|
|
|
|
#: indico_livesync/controllers.py:64
|
|
msgid "Agent added"
|
|
msgstr "Agent ajouté"
|
|
|
|
#: indico_livesync/controllers.py:65
|
|
msgid "Don't forget to run the initial export!"
|
|
msgstr "N'oubliez pas d'exécuter l'import initial!"
|
|
|
|
#: indico_livesync/controllers.py:77
|
|
msgid "Cannot edit an agent that is not loaded"
|
|
msgstr "Impossible de modifier un agent qui n'est pas chargé"
|
|
|
|
#: indico_livesync/controllers.py:88
|
|
msgid "Agent updated"
|
|
msgstr "Agent modifié"
|
|
|
|
#: indico_livesync/forms.py:17
|
|
#: indico_livesync/templates/plugin_details_extra.html:26
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nom"
|
|
|
|
#: indico_livesync/forms.py:18
|
|
msgid "The name of the agent. Only used in the administration interface."
|
|
msgstr "Le nom de l'agent. Utilisé uniquement dans l'interface d'administration."
|
|
|
|
#: indico_livesync/plugin.py:25
|
|
msgid "Queue entry TTL"
|
|
msgstr "TTL d'une entrée dans la file d'attente"
|
|
|
|
#: indico_livesync/plugin.py:26
|
|
msgid ""
|
|
"How many days should processed entries be kept in the queue. The time counts"
|
|
" from the creation of the queue entries, so if the LiveSync task is not "
|
|
"running for some time, queue entries may be deleted during the next run "
|
|
"after processing them. Setting it to 0 disables automatic deletion."
|
|
msgstr "Combien de jours les entrées traitées doivent-elles être gardées dans la file d'attente. La compte commence à la création de l'entrée, donc si le tache LiveSync n'a pas été exécutée pendant un certain temps, il est possible que les entrées seront effacées à l'exécution qui suit leur traitement. Indiquer 0 désactive la suppression automatique."
|
|
|
|
#: indico_livesync/plugin.py:31
|
|
msgid "Excluded categories"
|
|
msgstr "Catégories exclues"
|
|
|
|
#: indico_livesync/plugin.py:32
|
|
msgid "Category ID"
|
|
msgstr "Identifiant de catégorie"
|
|
|
|
#: indico_livesync/plugin.py:33
|
|
msgid ""
|
|
"Changes to objects inside these categories or any of their subcategories are"
|
|
" excluded."
|
|
msgstr "Les modifications à l'intérieur de ces catégories ou dans leur sous-catégories sont exclues."
|
|
|
|
#: indico_livesync/plugin.py:35
|
|
msgid "Disable queue runs"
|
|
msgstr "Désactiver les exécutions de file d'attente."
|
|
|
|
#: indico_livesync/plugin.py:36
|
|
msgid "Disable all scheduled queue runs."
|
|
msgstr "Désactiver toutes les exécutions de file d'attente planifiées."
|
|
|
|
#: indico_livesync/plugin.py:37
|
|
msgid "Skip category changes"
|
|
msgstr "Sauter les changements des catégories"
|
|
|
|
#: indico_livesync/plugin.py:38
|
|
msgid ""
|
|
"Skip category changes when processing the queue. This can be useful in large"
|
|
" instances when there are significant changes to large categories in order "
|
|
"to avoid processing those immediately."
|
|
msgstr "Sauter les changements des catégories dans le traitement de la queue. Ceci peut être utile dans les grandes instances lors de changements importants dans des grandes catégories afin d'éviter de les traiter immédiatement."
|
|
|
|
#: indico_livesync/templates/edit_agent.html:9
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Annuler"
|
|
|
|
#: indico_livesync/templates/plugin_details_extra.html:7
|
|
#: indico_livesync/templates/plugin_details_extra.html:11
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add %(backend)s agent"
|
|
msgstr "Ajouter un agent %(backend)s"
|
|
|
|
#: indico_livesync/templates/plugin_details_extra.html:18
|
|
msgid "LiveSync Agents"
|
|
msgstr "Agents LiveSync"
|
|
|
|
#: indico_livesync/templates/plugin_details_extra.html:25
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "Identifiant"
|
|
|
|
#: indico_livesync/templates/plugin_details_extra.html:27
|
|
msgid "Backend"
|
|
msgstr "Machinerie"
|
|
|
|
#: indico_livesync/templates/plugin_details_extra.html:28
|
|
msgid "Last Run"
|
|
msgstr "Dernière exécution"
|
|
|
|
#: indico_livesync/templates/plugin_details_extra.html:29
|
|
msgid "Queue"
|
|
msgstr "File d'attente"
|
|
|
|
#: indico_livesync/templates/plugin_details_extra.html:30
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Statut"
|
|
|
|
#: indico_livesync/templates/plugin_details_extra.html:31
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "Actions"
|
|
|
|
#: indico_livesync/templates/plugin_details_extra.html:43
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Not loaded: %(name)s"
|
|
msgstr "Non chargé: %(name)s"
|
|
|
|
#: indico_livesync/templates/plugin_details_extra.html:50
|
|
msgid "Never"
|
|
msgstr "Jamais"
|
|
|
|
#: indico_livesync/templates/plugin_details_extra.html:58
|
|
msgid "Ready"
|
|
msgstr "Prêt"
|
|
|
|
#: indico_livesync/templates/plugin_details_extra.html:63
|
|
msgid "n/a"
|
|
msgstr "n/a"
|
|
|
|
#: indico_livesync/templates/plugin_details_extra.html:70
|
|
msgid "Delete this agent?"
|
|
msgstr "Supprimer cet agent?"
|
|
|
|
#: indico_livesync/templates/plugin_details_extra.html:71
|
|
msgid "Do you really want to delete this agent and all its queue entries?"
|
|
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cet agent et toutes les entrées de sa file d'attente?"
|
|
|
|
#: indico_livesync/templates/plugin_details_extra.html:77
|
|
msgid "Edit LiveSync agent"
|
|
msgstr "Modifier l'agent LiveSync"
|
|
|
|
#: indico_livesync/templates/plugin_details_extra.html:88
|
|
msgid "No agents have been added yet."
|
|
msgstr "Aucun agent n'a encore été ajouté."
|
|
|
|
#: indico_livesync/templates/plugin_details_extra.html:99
|
|
msgid "No backend plugins enabled"
|
|
msgstr "Aucun plugin d'arrière-plan activé"
|
|
|
|
#: indico_livesync/templates/plugin_details_extra.html:100
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Ajouter"
|
|
|
|
#: indico_livesync/templates/plugin_details_extra.html:113
|
|
msgid ""
|
|
"You still need to run the initial export for some agents by executing the "
|
|
"commands below in a shell.<br> Please note that this may take a very long "
|
|
"time if there are many events in Indico!"
|
|
msgstr "Vous devez encore lancer l'exportation initiale pour certains agents en exécutant la commande ci-dessous dans un shell.<br>\nVeuillez noter que ceci peut prendre un temps très long s'il y a beaucoup d'événements dans Indico!"
|