mirror of
https://github.com/lucaspalomodevelop/indico-plugins.git
synced 2026-03-12 23:27:22 +00:00
205 lines
6.2 KiB
Plaintext
205 lines
6.2 KiB
Plaintext
# Translations template for PROJECT.
|
||
# Copyright (C) 2022 ORGANIZATION
|
||
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# selcuk bilmis <selcukbilmis@gmail.com>, 2021
|
||
#
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2022-08-24 12:05+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2021-05-26 16:26+0000\n"
|
||
"Last-Translator: selcuk bilmis <selcukbilmis@gmail.com>, 2021\n"
|
||
"Language-Team: Turkish (Turkey) (https://app.transifex.com/indico/teams/6478/tr_TR/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
|
||
"Language: tr_TR\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
#: indico_citadel/plugin.py:24
|
||
msgid "Citadel URL"
|
||
msgstr "Citadel URL"
|
||
|
||
#: indico_citadel/plugin.py:25
|
||
msgid "The URL of the Citadel server"
|
||
msgstr "Citadel sunucusunun URL'i"
|
||
|
||
#: indico_citadel/plugin.py:26
|
||
msgid "Citadel API token"
|
||
msgstr "Citadel API token"
|
||
|
||
#: indico_citadel/plugin.py:27
|
||
msgid "The authentication token to access Citadel"
|
||
msgstr "Citadel'e erişmek için kimlik doğrulama belirteci"
|
||
|
||
#: indico_citadel/plugin.py:28
|
||
msgid "File extensions"
|
||
msgstr "Dosya uzantıları"
|
||
|
||
#: indico_citadel/plugin.py:29
|
||
msgid "File extensions to upload for full-text search"
|
||
msgstr "Tam metin araması için yüklenecek dosya uzantıları"
|
||
|
||
#: indico_citadel/plugin.py:30
|
||
msgid "Max. file size"
|
||
msgstr "Maksimum dosya boyutu"
|
||
|
||
#: indico_citadel/plugin.py:32
|
||
msgid ""
|
||
"Maximum size (in MB) to upload for full-text search. Note that increasing "
|
||
"this after the initial export will upload all files for indexing that have "
|
||
"not been uploaded before during the next queue run, which may take a long "
|
||
"time on larger instances. You may want to run a manual upload for the new "
|
||
"file size first!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tam metin araması için yüklenecek maksimum boyut (MB cinsinden). Bu değeri "
|
||
"ilk yüklemeden sonra değiştirmeniz durumunda bir sonraki kuyruk "
|
||
"çalıştırmasından önce henüz yüklenmemiş tüm dosyaların dizinlenmek için "
|
||
"tekrar yükleneceğini ve bu durumun da uzun sürebileceğini unutmayın. Yeni "
|
||
"dosya boyutu değeri için önce manuel olarak yükleme yapmak "
|
||
"isteyebilirsiniz! "
|
||
|
||
#: indico_citadel/plugin.py:37
|
||
msgid "Parallel threads (records)"
|
||
msgstr "Paralel iş parçacıkları (kayıtlar)"
|
||
|
||
#: indico_citadel/plugin.py:38
|
||
msgid "Number of threads to use when uploading records."
|
||
msgstr "Kayıtları yüklerken kullanılacak iş parçacığı sayısı"
|
||
|
||
#: indico_citadel/plugin.py:39
|
||
msgid "Parallel threads (records, initial export)"
|
||
msgstr "Paralel iş parçacıkları (kayıtlar, ilk dışa aktarma)"
|
||
|
||
#: indico_citadel/plugin.py:41
|
||
msgid ""
|
||
"Number of threads to use when uploading records during the initial export."
|
||
msgstr ""
|
||
"İlk dışa aktarma sırasında kayıtları karşıya yüklerken kullanılacak iş "
|
||
"parçacığı sayısı. "
|
||
|
||
#: indico_citadel/plugin.py:43
|
||
msgid "Parallel threads (files)"
|
||
msgstr "Paralel iş parçacıkları (dosyalar)"
|
||
|
||
#: indico_citadel/plugin.py:44
|
||
msgid "Number of threads to use when uploading files."
|
||
msgstr "Dosyaları yüklerken kullanılacak iş parçacığı sayısı."
|
||
|
||
#: indico_citadel/plugin.py:45
|
||
msgid "Parallel threads (files, initial export)"
|
||
msgstr "Paralel iş parçacıkları (dosyalar, ilk dışa aktarma) "
|
||
|
||
#: indico_citadel/plugin.py:47
|
||
msgid ""
|
||
"Number of threads to use when uploading files during the initial export."
|
||
msgstr ""
|
||
"İlk dışa aktarma sırasında dosya yüklerken kullanılacak iş parçacığı sayısı."
|
||
|
||
#: indico_citadel/plugin.py:49
|
||
msgid "Disable search"
|
||
msgstr "Arama özelliğini devre dışı bırak"
|
||
|
||
#: indico_citadel/plugin.py:50
|
||
msgid ""
|
||
"This disables the search integration of the plugin. When this option is "
|
||
"used, the internal Indico search interface will be used. This may be useful "
|
||
"when you are still running a larger initial export and do not want people to"
|
||
" get incomplete search results during that time."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu, eklentinin arama entegrasyonunu devre dışı bırakır. Bu seçenek "
|
||
"kullanıldığında dahili Indico arama arayüzü kullanılacaktır. Eğer daha büyük"
|
||
" bir ilk dışa aktarma işlemi yürütüyorsanız ve bu süre zarfında arama "
|
||
"sonuçlarının eksik olarak görülmesini istemiyorsanız bu seçenek faydalı "
|
||
"olabilir."
|
||
|
||
#: indico_citadel/search.py:92
|
||
msgid "The title of an event, contribution, etc."
|
||
msgstr "Etkinliğin, katkının, vb. başlığı"
|
||
|
||
#: indico_citadel/search.py:93
|
||
msgid "A speaker, author or event chair's name"
|
||
msgstr "Konuşmacı, yazar veya etkinlik başkanının adı "
|
||
|
||
#: indico_citadel/search.py:94
|
||
msgid "A speaker, author or event chair's affiliation"
|
||
msgstr "Konuşmacı, yazar veya etkinlik başkanının kurumu"
|
||
|
||
#: indico_citadel/search.py:95
|
||
msgid "An entry type (such as conference, meeting, file, etc.)"
|
||
msgstr "Giriş türü (konferans, toplantı, dosya vb.)"
|
||
|
||
#: indico_citadel/search.py:96
|
||
msgid "Name of the venue"
|
||
msgstr "Toplantı yerinin ismi"
|
||
|
||
#: indico_citadel/search.py:97
|
||
msgid "Name of the room"
|
||
msgstr "Odanın adı"
|
||
|
||
#: indico_citadel/search.py:98
|
||
msgid "Address of the venue"
|
||
msgstr "Toplantı yerinin adresi"
|
||
|
||
#: indico_citadel/search.py:99
|
||
msgid "Name of the attached file"
|
||
msgstr "Eklentinin adı"
|
||
|
||
#: indico_citadel/search.py:100
|
||
msgid "A keyword associated with an event"
|
||
msgstr "Bir etkinlikle ilişkili bir anahtar kelime"
|
||
|
||
#: indico_citadel/search.py:101
|
||
msgid "The category of an event"
|
||
msgstr "Etkinliğin kategorisi"
|
||
|
||
#: indico_citadel/search.py:109
|
||
msgid "Most relevant"
|
||
msgstr "En uygun"
|
||
|
||
#: indico_citadel/search.py:110
|
||
msgid "Newest first"
|
||
msgstr "Önce en yeniler"
|
||
|
||
#: indico_citadel/search.py:111
|
||
msgid "Oldest first"
|
||
msgstr "Önce en eskiler"
|
||
|
||
#: indico_citadel/search.py:115
|
||
msgid "Affiliation"
|
||
msgstr "Kurum"
|
||
|
||
#: indico_citadel/search.py:116
|
||
msgid "Person"
|
||
msgstr "Kişi"
|
||
|
||
#: indico_citadel/search.py:117
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Tür"
|
||
|
||
#: indico_citadel/search.py:118
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "Yer"
|
||
|
||
#: indico_citadel/search.py:119
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Tarih"
|
||
|
||
#: indico_citadel/search.py:120
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "Kategori"
|
||
|
||
#: indico_citadel/search.py:121
|
||
msgid "Category ID"
|
||
msgstr "Kategori ID"
|
||
|
||
#: indico_citadel/search.py:122
|
||
msgid "Event ID"
|
||
msgstr "Etkinlik ID"
|