mirror of
https://github.com/lucaspalomodevelop/indico-plugins.git
synced 2026-03-12 23:27:22 +00:00
205 lines
6.2 KiB
Plaintext
205 lines
6.2 KiB
Plaintext
# Translations template for PROJECT.
|
|
# Copyright (C) 2022 ORGANIZATION
|
|
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Sedir G. Morais <philippi.sedir@gmail.com>, 2021
|
|
#
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-08-24 12:05+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-26 16:26+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Sedir G. Morais <philippi.sedir@gmail.com>, 2021\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/indico/teams/6478/pt_BR/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#: indico_citadel/plugin.py:24
|
|
msgid "Citadel URL"
|
|
msgstr "URL do Citadel"
|
|
|
|
#: indico_citadel/plugin.py:25
|
|
msgid "The URL of the Citadel server"
|
|
msgstr "O URL do servidor Citadel"
|
|
|
|
#: indico_citadel/plugin.py:26
|
|
msgid "Citadel API token"
|
|
msgstr "Token de API Citadel"
|
|
|
|
#: indico_citadel/plugin.py:27
|
|
msgid "The authentication token to access Citadel"
|
|
msgstr "O token de autenticação para acessar o Citadel"
|
|
|
|
#: indico_citadel/plugin.py:28
|
|
msgid "File extensions"
|
|
msgstr "Extensões de arquivo"
|
|
|
|
#: indico_citadel/plugin.py:29
|
|
msgid "File extensions to upload for full-text search"
|
|
msgstr "Extensões de arquivo para upload para pesquisa de texto completo"
|
|
|
|
#: indico_citadel/plugin.py:30
|
|
msgid "Max. file size"
|
|
msgstr "Máx. tamanho do arquivo"
|
|
|
|
#: indico_citadel/plugin.py:32
|
|
msgid ""
|
|
"Maximum size (in MB) to upload for full-text search. Note that increasing "
|
|
"this after the initial export will upload all files for indexing that have "
|
|
"not been uploaded before during the next queue run, which may take a long "
|
|
"time on larger instances. You may want to run a manual upload for the new "
|
|
"file size first!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tamanho máximo (em MB) para fazer upload para pesquisa de texto completo. "
|
|
"Observe que aumentar isso após a exportação inicial fará o upload de todos "
|
|
"os arquivos para indexação que não foram carregados antes durante a próxima "
|
|
"execução da fila, o que pode demorar muito em instâncias maiores. Você pode "
|
|
"querer executar um upload manual para o novo tamanho de arquivo primeiro!"
|
|
|
|
#: indico_citadel/plugin.py:37
|
|
msgid "Parallel threads (records)"
|
|
msgstr "Threads paralelos (registros)"
|
|
|
|
#: indico_citadel/plugin.py:38
|
|
msgid "Number of threads to use when uploading records."
|
|
msgstr "Número de threads a serem usados ao enviar registros."
|
|
|
|
#: indico_citadel/plugin.py:39
|
|
msgid "Parallel threads (records, initial export)"
|
|
msgstr "Threads paralelos (registros, exportação inicial)"
|
|
|
|
#: indico_citadel/plugin.py:41
|
|
msgid ""
|
|
"Number of threads to use when uploading records during the initial export."
|
|
msgstr ""
|
|
"Número de threads a serem usados ao enviar registros durante a exportação "
|
|
"inicial."
|
|
|
|
#: indico_citadel/plugin.py:43
|
|
msgid "Parallel threads (files)"
|
|
msgstr "Threads paralelos (arquivos)"
|
|
|
|
#: indico_citadel/plugin.py:44
|
|
msgid "Number of threads to use when uploading files."
|
|
msgstr "Número de threads a serem usados ao enviar arquivos."
|
|
|
|
#: indico_citadel/plugin.py:45
|
|
msgid "Parallel threads (files, initial export)"
|
|
msgstr "Threads paralelos (arquivos, exportação inicial)"
|
|
|
|
#: indico_citadel/plugin.py:47
|
|
msgid ""
|
|
"Number of threads to use when uploading files during the initial export."
|
|
msgstr ""
|
|
"Número de threads a serem usados ao enviar arquivos durante a exportação "
|
|
"inicial."
|
|
|
|
#: indico_citadel/plugin.py:49
|
|
msgid "Disable search"
|
|
msgstr "Desativar pesquisa"
|
|
|
|
#: indico_citadel/plugin.py:50
|
|
msgid ""
|
|
"This disables the search integration of the plugin. When this option is "
|
|
"used, the internal Indico search interface will be used. This may be useful "
|
|
"when you are still running a larger initial export and do not want people to"
|
|
" get incomplete search results during that time."
|
|
msgstr ""
|
|
"Isso desativa a integração de pesquisa do plugin. Quando esta opção é usada,"
|
|
" a interface de pesquisa interna Indico será usada. Isso pode ser útil "
|
|
"quando você ainda está executando uma exportação inicial maior e não deseja "
|
|
"que as pessoas obtenham resultados de pesquisa incompletos durante esse "
|
|
"tempo."
|
|
|
|
#: indico_citadel/search.py:92
|
|
msgid "The title of an event, contribution, etc."
|
|
msgstr "O título de um evento, contribuição, etc."
|
|
|
|
#: indico_citadel/search.py:93
|
|
msgid "A speaker, author or event chair's name"
|
|
msgstr "O nome do palestrante, autor ou coordenador do evento"
|
|
|
|
#: indico_citadel/search.py:94
|
|
msgid "A speaker, author or event chair's affiliation"
|
|
msgstr "Afiliação de um palestrante, autor ou coordenador de evento"
|
|
|
|
#: indico_citadel/search.py:95
|
|
msgid "An entry type (such as conference, meeting, file, etc.)"
|
|
msgstr "Um tipo de entrada (como conferência, reunião, arquivo, etc.)"
|
|
|
|
#: indico_citadel/search.py:96
|
|
msgid "Name of the venue"
|
|
msgstr "Nome do local"
|
|
|
|
#: indico_citadel/search.py:97
|
|
msgid "Name of the room"
|
|
msgstr "Nome da sala"
|
|
|
|
#: indico_citadel/search.py:98
|
|
msgid "Address of the venue"
|
|
msgstr "Endereço do local"
|
|
|
|
#: indico_citadel/search.py:99
|
|
msgid "Name of the attached file"
|
|
msgstr "Nome do arquivo anexado"
|
|
|
|
#: indico_citadel/search.py:100
|
|
msgid "A keyword associated with an event"
|
|
msgstr "Uma palavra-chave associada com um evento"
|
|
|
|
#: indico_citadel/search.py:101
|
|
msgid "The category of an event"
|
|
msgstr "A categoria de um evento"
|
|
|
|
#: indico_citadel/search.py:109
|
|
msgid "Most relevant"
|
|
msgstr "Mais relevante"
|
|
|
|
#: indico_citadel/search.py:110
|
|
msgid "Newest first"
|
|
msgstr "Mais novo primeiro"
|
|
|
|
#: indico_citadel/search.py:111
|
|
msgid "Oldest first"
|
|
msgstr "Mais antigo primeiro"
|
|
|
|
#: indico_citadel/search.py:115
|
|
msgid "Affiliation"
|
|
msgstr "Afiliação"
|
|
|
|
#: indico_citadel/search.py:116
|
|
msgid "Person"
|
|
msgstr "Pessoa"
|
|
|
|
#: indico_citadel/search.py:117
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Tipo"
|
|
|
|
#: indico_citadel/search.py:118
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "Localização"
|
|
|
|
#: indico_citadel/search.py:119
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Data"
|
|
|
|
#: indico_citadel/search.py:120
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "Categoria"
|
|
|
|
#: indico_citadel/search.py:121
|
|
msgid "Category ID"
|
|
msgstr "ID da Categoria"
|
|
|
|
#: indico_citadel/search.py:122
|
|
msgid "Event ID"
|
|
msgstr "ID do Evento"
|