mirror of
https://github.com/lucaspalomodevelop/indico-plugins.git
synced 2026-03-12 23:27:22 +00:00
207 lines
6.3 KiB
Plaintext
207 lines
6.3 KiB
Plaintext
# Translations template for PROJECT.
|
|
# Copyright (C) 2022 ORGANIZATION
|
|
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Magdalena Dulęba <magdalena.duleba@e-science.pl>, 2021
|
|
# Marcin Miłek, 2021
|
|
#
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-08-24 12:05+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-26 16:26+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Marcin Miłek, 2021\n"
|
|
"Language-Team: Polish (Poland) (https://app.transifex.com/indico/teams/6478/pl_PL/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
|
|
"Language: pl_PL\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
|
|
|
#: indico_citadel/plugin.py:24
|
|
msgid "Citadel URL"
|
|
msgstr "Citadel URL"
|
|
|
|
#: indico_citadel/plugin.py:25
|
|
msgid "The URL of the Citadel server"
|
|
msgstr "URL serwera Citadel"
|
|
|
|
#: indico_citadel/plugin.py:26
|
|
msgid "Citadel API token"
|
|
msgstr "Token Citadel API"
|
|
|
|
#: indico_citadel/plugin.py:27
|
|
msgid "The authentication token to access Citadel"
|
|
msgstr "Token uwierzytelniania dostępu do Citadel"
|
|
|
|
#: indico_citadel/plugin.py:28
|
|
msgid "File extensions"
|
|
msgstr "Rozszerzenia plików"
|
|
|
|
#: indico_citadel/plugin.py:29
|
|
msgid "File extensions to upload for full-text search"
|
|
msgstr ""
|
|
"Rozszerzenie pliku do przesłania do wyszukania wyszukania pełnotekstowego"
|
|
|
|
#: indico_citadel/plugin.py:30
|
|
msgid "Max. file size"
|
|
msgstr "Maksymalny rozmiar pliku"
|
|
|
|
#: indico_citadel/plugin.py:32
|
|
msgid ""
|
|
"Maximum size (in MB) to upload for full-text search. Note that increasing "
|
|
"this after the initial export will upload all files for indexing that have "
|
|
"not been uploaded before during the next queue run, which may take a long "
|
|
"time on larger instances. You may want to run a manual upload for the new "
|
|
"file size first!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Maksymalny rozmiar (w MB) pobierania dla wyszukania pełnotekstowego. Należy "
|
|
"pamiętać, że zwiększenie tego ustawienia po początkowym eksporcie spowoduje "
|
|
"pobranie wszystkich plików, które nie zostały jeszcze pobrane przy następnym"
|
|
" uruchomieniu kolejki, co może zająć dużo czasu na najważniejszych "
|
|
"serwerach. Możesz uruchomić najpierw ręcznie pobieranie nowego rozmiaru "
|
|
"plików. "
|
|
|
|
#: indico_citadel/plugin.py:37
|
|
msgid "Parallel threads (records)"
|
|
msgstr "Procesy równoległe (rejestracje)"
|
|
|
|
#: indico_citadel/plugin.py:38
|
|
msgid "Number of threads to use when uploading records."
|
|
msgstr "Liczba procesów do wykorzystania podczas przesyłania nagrań."
|
|
|
|
#: indico_citadel/plugin.py:39
|
|
msgid "Parallel threads (records, initial export)"
|
|
msgstr "Procesy równoległe (nagrania, eksport początkowy)"
|
|
|
|
#: indico_citadel/plugin.py:41
|
|
msgid ""
|
|
"Number of threads to use when uploading records during the initial export."
|
|
msgstr ""
|
|
"Liczba procesów do użycia podczas pobierania plików do początkowego "
|
|
"eksportu."
|
|
|
|
#: indico_citadel/plugin.py:43
|
|
msgid "Parallel threads (files)"
|
|
msgstr "Procesy równoległe (pliki)"
|
|
|
|
#: indico_citadel/plugin.py:44
|
|
msgid "Number of threads to use when uploading files."
|
|
msgstr "Liczba procesów do użycia podczas pobierania plików. "
|
|
|
|
#: indico_citadel/plugin.py:45
|
|
msgid "Parallel threads (files, initial export)"
|
|
msgstr "Procesy równoległe (pliki, eksport początkowy)"
|
|
|
|
#: indico_citadel/plugin.py:47
|
|
msgid ""
|
|
"Number of threads to use when uploading files during the initial export."
|
|
msgstr ""
|
|
"Liczba procesów do użycia podczas pobierania plików do początkowego "
|
|
"eksportu."
|
|
|
|
#: indico_citadel/plugin.py:49
|
|
msgid "Disable search"
|
|
msgstr "Wyłącz wyszukiwanie"
|
|
|
|
#: indico_citadel/plugin.py:50
|
|
msgid ""
|
|
"This disables the search integration of the plugin. When this option is "
|
|
"used, the internal Indico search interface will be used. This may be useful "
|
|
"when you are still running a larger initial export and do not want people to"
|
|
" get incomplete search results during that time."
|
|
msgstr ""
|
|
"Spowoduje to wyłączenie integracji wyszukiwania wtyczki. W przypadku użycia "
|
|
"tej opcji zostanie użyty wewnętrzny interfejs wyszukiwania Indico. Może to "
|
|
"być przydatne, gdy wykonujesz większy początkowy eksport i nie chcesz, aby "
|
|
"użytkownicy otrzymywali w tym czasie niekompletne wyniki wyszukiwania."
|
|
|
|
#: indico_citadel/search.py:92
|
|
msgid "The title of an event, contribution, etc."
|
|
msgstr "Tytuł wydarzenia, kontrybucji itp. "
|
|
|
|
#: indico_citadel/search.py:93
|
|
msgid "A speaker, author or event chair's name"
|
|
msgstr "Nazwisko prelegenta, autora lub przewodniczącego wydarzenia"
|
|
|
|
#: indico_citadel/search.py:94
|
|
msgid "A speaker, author or event chair's affiliation"
|
|
msgstr "Afiliacja prelegenta, autora lub przewodniczącego wydarzenia"
|
|
|
|
#: indico_citadel/search.py:95
|
|
msgid "An entry type (such as conference, meeting, file, etc.)"
|
|
msgstr "Typ wpisu (np. konferencja, spotkanie, plik itp.)"
|
|
|
|
#: indico_citadel/search.py:96
|
|
msgid "Name of the venue"
|
|
msgstr "Nazwa miejsca wydarzenia"
|
|
|
|
#: indico_citadel/search.py:97
|
|
msgid "Name of the room"
|
|
msgstr "Nazwa pokoju"
|
|
|
|
#: indico_citadel/search.py:98
|
|
msgid "Address of the venue"
|
|
msgstr "Adres miejsca wydarzenia"
|
|
|
|
#: indico_citadel/search.py:99
|
|
msgid "Name of the attached file"
|
|
msgstr "Nazwa załączonego pliku"
|
|
|
|
#: indico_citadel/search.py:100
|
|
msgid "A keyword associated with an event"
|
|
msgstr "Słowo kluczowe powiązane z wydarzeniem"
|
|
|
|
#: indico_citadel/search.py:101
|
|
msgid "The category of an event"
|
|
msgstr "Kategoria wydarzenia"
|
|
|
|
#: indico_citadel/search.py:109
|
|
msgid "Most relevant"
|
|
msgstr "Najbardziej istotne"
|
|
|
|
#: indico_citadel/search.py:110
|
|
msgid "Newest first"
|
|
msgstr "Najnowsze najpierw"
|
|
|
|
#: indico_citadel/search.py:111
|
|
msgid "Oldest first"
|
|
msgstr "Najstarsze najpierw"
|
|
|
|
#: indico_citadel/search.py:115
|
|
msgid "Affiliation"
|
|
msgstr "Afiliacja"
|
|
|
|
#: indico_citadel/search.py:116
|
|
msgid "Person"
|
|
msgstr "Osoba"
|
|
|
|
#: indico_citadel/search.py:117
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Rodzaj"
|
|
|
|
#: indico_citadel/search.py:118
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "Lokalizacja"
|
|
|
|
#: indico_citadel/search.py:119
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Data"
|
|
|
|
#: indico_citadel/search.py:120
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "Kategoria"
|
|
|
|
#: indico_citadel/search.py:121
|
|
msgid "Category ID"
|
|
msgstr "Identyfikator kategorii"
|
|
|
|
#: indico_citadel/search.py:122
|
|
msgid "Event ID"
|
|
msgstr "Identyfikator wydarzenia"
|