2023-07-14 18:17:19 +02:00

200 lines
7.2 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2022 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
#
# Translators:
# Batbayar Bat-Erdene <yertonts@gmail.com>, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-24 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-26 16:26+0000\n"
"Last-Translator: Batbayar Bat-Erdene <yertonts@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Mongolian (Mongolia) (https://app.transifex.com/indico/teams/6478/mn_MN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
"Language: mn_MN\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: indico_citadel/plugin.py:24
msgid "Citadel URL"
msgstr "Citadel URL"
#: indico_citadel/plugin.py:25
msgid "The URL of the Citadel server"
msgstr "Citadel серверийн URL"
#: indico_citadel/plugin.py:26
msgid "Citadel API token"
msgstr "Citadel API-н токен"
#: indico_citadel/plugin.py:27
msgid "The authentication token to access Citadel"
msgstr "Citadel-д нэвтрэх баталгаажуулалтын токен"
#: indico_citadel/plugin.py:28
msgid "File extensions"
msgstr "Файлын өргөтгөлүүд"
#: indico_citadel/plugin.py:29
msgid "File extensions to upload for full-text search"
msgstr "Бүрэн текстийг хайхаар байрлуулсан файлын өргөтгөлүүд"
#: indico_citadel/plugin.py:30
msgid "Max. file size"
msgstr "Файлын дээд хэмжээ"
#: indico_citadel/plugin.py:32
msgid ""
"Maximum size (in MB) to upload for full-text search. Note that increasing "
"this after the initial export will upload all files for indexing that have "
"not been uploaded before during the next queue run, which may take a long "
"time on larger instances. You may want to run a manual upload for the new "
"file size first!"
msgstr ""
"Бүрэн текстийг хайхаар байрлуулсан дээд хэмжээ (МВ-аар). Эхний экспортын "
"дараа үүнийг нэмэгдүүлснээр дараагийн дараалал эхлэхээс өмнө болон явагдаж "
"байхад байрлуулаагүй индексжүүлэлт рүү бүх файлыг байрлуулах болно гэдгийг "
"анхаарна уу. Олон тохиолдолд энэ нь урт хугацааг шаарддаг. Та юуны өмнө "
"файлын шинэ хэмжээнд зориулж гараар байрлуулахыг хүсэж магадгүй."
#: indico_citadel/plugin.py:37
msgid "Parallel threads (records)"
msgstr "Зэрэгцээ утас (бүртгэл)"
#: indico_citadel/plugin.py:38
msgid "Number of threads to use when uploading records."
msgstr "Бүртгэлийг байрлуулах үед ашиглах утасны тоо."
#: indico_citadel/plugin.py:39
msgid "Parallel threads (records, initial export)"
msgstr "Зэрэгцээ утас (бүртгэл, эхний экспорт)"
#: indico_citadel/plugin.py:41
msgid ""
"Number of threads to use when uploading records during the initial export."
msgstr "Эхний экспортын явцад бүртгэлийг байрлуулах үед ашиглах утасны тоо."
#: indico_citadel/plugin.py:43
msgid "Parallel threads (files)"
msgstr "Зэрэгцээ утас (файлууд)"
#: indico_citadel/plugin.py:44
msgid "Number of threads to use when uploading files."
msgstr "Файлыг байрлуулах үед ашиглах утасны тоо."
#: indico_citadel/plugin.py:45
msgid "Parallel threads (files, initial export)"
msgstr "Зэрэгцээ утас (файлууд, эхний экспорт)"
#: indico_citadel/plugin.py:47
msgid ""
"Number of threads to use when uploading files during the initial export."
msgstr "Эхний экспортын явцад файлыг байрлуулах үед ашиглах утасны тоо."
#: indico_citadel/plugin.py:49
msgid "Disable search"
msgstr "Хайлт идэвхгүй болгох"
#: indico_citadel/plugin.py:50
msgid ""
"This disables the search integration of the plugin. When this option is "
"used, the internal Indico search interface will be used. This may be useful "
"when you are still running a larger initial export and do not want people to"
" get incomplete search results during that time."
msgstr ""
"Энэ нь плагиныг хайлтад нэгтгэх үйл явцыг идэвхгүй болгоно. Энэхүү сонголтыг"
" ашиглаж байхад, Indico-н дотоод хайлтын интерфэйсийг ашиглана. Таныг том "
"хэмжээний эхний экспортыг явуулж байхад болон тухайн хугацаанд хүмүүсээр "
"хайлтын бүрэн бус үр дүнг олж авахуулахыг хүсэхгүй байхад энэ нь хэрэгтэй. "
#: indico_citadel/search.py:92
msgid "The title of an event, contribution, etc."
msgstr "Үйл явдал, хувь нэмэр гэх мэтийн гарчиг."
#: indico_citadel/search.py:93
msgid "A speaker, author or event chair's name"
msgstr "Илтгэгч, зохиогч, үйл явдлын удирдагчийн нэр"
#: indico_citadel/search.py:94
msgid "A speaker, author or event chair's affiliation"
msgstr "Илтгэгч, зохиогч, үйл явдлын удирдагчийн харьяалал"
#: indico_citadel/search.py:95
msgid "An entry type (such as conference, meeting, file, etc.)"
msgstr "Бичлэгийн төрөл (бага хурал, уулзалт, файл, г.м.)"
#: indico_citadel/search.py:96
msgid "Name of the venue"
msgstr "Газрын нэр"
#: indico_citadel/search.py:97
msgid "Name of the room"
msgstr "Өрөөний нэр"
#: indico_citadel/search.py:98
msgid "Address of the venue"
msgstr "Газрын хаяг"
#: indico_citadel/search.py:99
msgid "Name of the attached file"
msgstr "Хавсаргасан файлын нэр"
#: indico_citadel/search.py:100
msgid "A keyword associated with an event"
msgstr "Энэхүү үйл явдалтай холбоотой түлхүүр үг"
#: indico_citadel/search.py:101
msgid "The category of an event"
msgstr "Үйл явдлын ангилал"
#: indico_citadel/search.py:109
msgid "Most relevant"
msgstr "Хамгийн их холбогдолтой"
#: indico_citadel/search.py:110
msgid "Newest first"
msgstr "Шинийг эхэнд"
#: indico_citadel/search.py:111
msgid "Oldest first"
msgstr "Хуучныг эхэнд"
#: indico_citadel/search.py:115
msgid "Affiliation"
msgstr "Харьяалал"
#: indico_citadel/search.py:116
msgid "Person"
msgstr "Хүн"
#: indico_citadel/search.py:117
msgid "Type"
msgstr "Төрөл"
#: indico_citadel/search.py:118
msgid "Location"
msgstr "Байршил"
#: indico_citadel/search.py:119
msgid "Date"
msgstr "Огноо"
#: indico_citadel/search.py:120
msgid "Category"
msgstr "Ангилал"
#: indico_citadel/search.py:121
msgid "Category ID"
msgstr "Ангиллын ID"
#: indico_citadel/search.py:122
msgid "Event ID"
msgstr "Үйл явдлын ID"