mirror of
https://github.com/lucaspalomodevelop/indico-plugins.git
synced 2026-03-12 23:27:22 +00:00
208 lines
6.5 KiB
Plaintext
208 lines
6.5 KiB
Plaintext
# Translations template for PROJECT.
|
|
# Copyright (C) 2022 ORGANIZATION
|
|
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Thomas Baron <thomas.baron@cern.ch>, 2023
|
|
#
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-08-24 12:05+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-26 16:26+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Thomas Baron <thomas.baron@cern.ch>, 2023\n"
|
|
"Language-Team: French (France) (https://app.transifex.com/indico/teams/6478/fr_FR/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
|
|
"Language: fr_FR\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#: indico_citadel/plugin.py:24
|
|
msgid "Citadel URL"
|
|
msgstr "URL de Citadel"
|
|
|
|
#: indico_citadel/plugin.py:25
|
|
msgid "The URL of the Citadel server"
|
|
msgstr "L'URL du serveur Citadel"
|
|
|
|
#: indico_citadel/plugin.py:26
|
|
msgid "Citadel API token"
|
|
msgstr "Jeton d'API de Citadel"
|
|
|
|
#: indico_citadel/plugin.py:27
|
|
msgid "The authentication token to access Citadel"
|
|
msgstr "Le jeton d'authentification pour accéder à Citadel"
|
|
|
|
#: indico_citadel/plugin.py:28
|
|
msgid "File extensions"
|
|
msgstr "Extensions de fichier"
|
|
|
|
#: indico_citadel/plugin.py:29
|
|
msgid "File extensions to upload for full-text search"
|
|
msgstr ""
|
|
"Extension de fichier à télédéposer pour la recherche en texte intégral"
|
|
|
|
#: indico_citadel/plugin.py:30
|
|
msgid "Max. file size"
|
|
msgstr "Taille maximale de fichier"
|
|
|
|
#: indico_citadel/plugin.py:32
|
|
msgid ""
|
|
"Maximum size (in MB) to upload for full-text search. Note that increasing "
|
|
"this after the initial export will upload all files for indexing that have "
|
|
"not been uploaded before during the next queue run, which may take a long "
|
|
"time on larger instances. You may want to run a manual upload for the new "
|
|
"file size first!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Taille maximale (en MB) du télédépôt pour la recherche en texte intégral. "
|
|
"Veuillez noter que l'augmentation de ce paramètre après l'export initial "
|
|
"résultera dans le télédépôt de tous les fichiers qui n'ont pas encore été "
|
|
"télédéposés pour indexation à la prochaine exécution de la file d'attente, "
|
|
"ce qui pourrait prendre du temps sur les serveurs les plus importants. Vous "
|
|
"voudrez peut-être d'abord exécuter un télédépôt manuel pour la nouvelle "
|
|
"taille de fichier!"
|
|
|
|
#: indico_citadel/plugin.py:37
|
|
msgid "Parallel threads (records)"
|
|
msgstr "Processus parallèles (enregistrements)"
|
|
|
|
#: indico_citadel/plugin.py:38
|
|
msgid "Number of threads to use when uploading records."
|
|
msgstr "Nombre de processus à utiliser lors du télédépôt des enregistrements."
|
|
|
|
#: indico_citadel/plugin.py:39
|
|
msgid "Parallel threads (records, initial export)"
|
|
msgstr "Processus parallèles (enregistrements, export initial)"
|
|
|
|
#: indico_citadel/plugin.py:41
|
|
msgid ""
|
|
"Number of threads to use when uploading records during the initial export."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nombre de processus à utiliser lors du télédépôt des fichiers pour "
|
|
"l'exportation initiale."
|
|
|
|
#: indico_citadel/plugin.py:43
|
|
msgid "Parallel threads (files)"
|
|
msgstr "Processus parallèles (fichiers)"
|
|
|
|
#: indico_citadel/plugin.py:44
|
|
msgid "Number of threads to use when uploading files."
|
|
msgstr "Nombre de processus à utiliser lors du télédépôt des fichiers."
|
|
|
|
#: indico_citadel/plugin.py:45
|
|
msgid "Parallel threads (files, initial export)"
|
|
msgstr "Processus parallèles (fichiers, export initial)"
|
|
|
|
#: indico_citadel/plugin.py:47
|
|
msgid ""
|
|
"Number of threads to use when uploading files during the initial export."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nombre de processus à utiliser lors du télédépôt des fichiers pour "
|
|
"l'exportation initiale."
|
|
|
|
#: indico_citadel/plugin.py:49
|
|
msgid "Disable search"
|
|
msgstr "Désactiver la recherche"
|
|
|
|
#: indico_citadel/plugin.py:50
|
|
msgid ""
|
|
"This disables the search integration of the plugin. When this option is "
|
|
"used, the internal Indico search interface will be used. This may be useful "
|
|
"when you are still running a larger initial export and do not want people to"
|
|
" get incomplete search results during that time."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ceci désactive l'intégration à la recherche du greffon. Quand cette option "
|
|
"est utilisée, l'interface de recherche interne d'Indico sera utilisée. Ceci "
|
|
"peut être utile lorsque vous êtes en train de procéder un export initial "
|
|
"plus gros et ne voulez pas que les utilisateurs aient des résultats de "
|
|
"recherches incomplets pendant ce temps."
|
|
|
|
#: indico_citadel/search.py:92
|
|
msgid "The title of an event, contribution, etc."
|
|
msgstr "Le titre d'un événement, contribution, etc."
|
|
|
|
#: indico_citadel/search.py:93
|
|
msgid "A speaker, author or event chair's name"
|
|
msgstr "Le nom d'un orateur, d'un auteur ou du responsable d'événement"
|
|
|
|
#: indico_citadel/search.py:94
|
|
msgid "A speaker, author or event chair's affiliation"
|
|
msgstr "L'affiliation d'un orateur, auteur ou responsable d'événement"
|
|
|
|
#: indico_citadel/search.py:95
|
|
msgid "An entry type (such as conference, meeting, file, etc.)"
|
|
msgstr "Un type d'entrée (comme conférence, réunion, fichier, etc.)"
|
|
|
|
#: indico_citadel/search.py:96
|
|
msgid "Name of the venue"
|
|
msgstr "Nom du lieu"
|
|
|
|
#: indico_citadel/search.py:97
|
|
msgid "Name of the room"
|
|
msgstr "Nom de la salle"
|
|
|
|
#: indico_citadel/search.py:98
|
|
msgid "Address of the venue"
|
|
msgstr "Adresse du lieu"
|
|
|
|
#: indico_citadel/search.py:99
|
|
msgid "Name of the attached file"
|
|
msgstr "Nom du fichier attaché"
|
|
|
|
#: indico_citadel/search.py:100
|
|
msgid "A keyword associated with an event"
|
|
msgstr "Un mot-clé associé à un événement"
|
|
|
|
#: indico_citadel/search.py:101
|
|
msgid "The category of an event"
|
|
msgstr "La catégorie d'un événement"
|
|
|
|
#: indico_citadel/search.py:109
|
|
msgid "Most relevant"
|
|
msgstr "Les plus pertinents"
|
|
|
|
#: indico_citadel/search.py:110
|
|
msgid "Newest first"
|
|
msgstr "Les plus récents en premier"
|
|
|
|
#: indico_citadel/search.py:111
|
|
msgid "Oldest first"
|
|
msgstr "Les plus anciens en premier"
|
|
|
|
#: indico_citadel/search.py:115
|
|
msgid "Affiliation"
|
|
msgstr "Affiliation"
|
|
|
|
#: indico_citadel/search.py:116
|
|
msgid "Person"
|
|
msgstr "Personne"
|
|
|
|
#: indico_citadel/search.py:117
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Type"
|
|
|
|
#: indico_citadel/search.py:118
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "Site"
|
|
|
|
#: indico_citadel/search.py:119
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Date"
|
|
|
|
#: indico_citadel/search.py:120
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "Catégorie"
|
|
|
|
#: indico_citadel/search.py:121
|
|
msgid "Category ID"
|
|
msgstr "Identifiant de catégorie"
|
|
|
|
#: indico_citadel/search.py:122
|
|
msgid "Event ID"
|
|
msgstr "L'identifiant de l'événement"
|