mirror of
https://github.com/lucaspalomodevelop/indico-plugins.git
synced 2026-03-12 23:27:22 +00:00
Merge branch '2.3-maintenance'
This commit is contained in:
commit
d2c619a45d
@ -30,6 +30,7 @@
|
||||
- Include Zoom join links in the event's ical export (note: only Zoom meetings with a public passcode are displayed unless you have at least Indico v2.3.3)
|
||||
- Skip deleted Zoom meetings when cloning events
|
||||
- Mark Zoom meetings as deleted when receiving the corresponding webhook event
|
||||
- Add missing admin-level settings for VC managers, creation ACL and notification email addresses
|
||||
|
||||
**Breaking change:** The email domains are now stored as a list of strings instead of a comma-separated list. You need to update them in the plugin settings.
|
||||
|
||||
|
||||
@ -13,8 +13,9 @@ from webargs.flaskparser import use_kwargs
|
||||
from werkzeug.exceptions import Forbidden
|
||||
|
||||
from indico.core.db import db
|
||||
from indico.core.errors import UserValueError
|
||||
from indico.modules.vc.controllers import RHVCSystemEventBase
|
||||
from indico.modules.vc.exceptions import VCRoomError
|
||||
from indico.modules.vc.exceptions import VCRoomError, VCRoomNotFoundError
|
||||
from indico.modules.vc.models.vc_rooms import VCRoom, VCRoomStatus
|
||||
from indico.util.i18n import _
|
||||
from indico.web.rh import RH
|
||||
@ -31,6 +32,9 @@ class RHRoomAlternativeHost(RHVCSystemEventBase):
|
||||
flag_modified(self.vc_room, 'data')
|
||||
try:
|
||||
self.plugin.update_room(self.vc_room, self.event)
|
||||
except VCRoomNotFoundError as exc:
|
||||
db.session.rollback()
|
||||
raise UserValueError(str(exc)) from exc
|
||||
except VCRoomError:
|
||||
db.session.rollback()
|
||||
raise
|
||||
|
||||
@ -41,12 +41,13 @@ from indico_vc_zoom.util import (UserLookupMode, ZoomMeetingType, fetch_zoom_mee
|
||||
|
||||
class PluginSettingsForm(VCPluginSettingsFormBase):
|
||||
_fieldsets = [
|
||||
('API Credentials', ['api_key', 'api_secret', 'webhook_token']),
|
||||
('Zoom Account', ['user_lookup_mode', 'email_domains', 'authenticators', 'enterprise_domain',
|
||||
'allow_webinars']),
|
||||
('Room Settings', ['mute_audio', 'mute_host_video', 'mute_participant_video', 'join_before_host',
|
||||
'waiting_room']),
|
||||
('Notifications', ['creation_email_footer', 'send_host_url'])
|
||||
(_('API Credentials'), ['api_key', 'api_secret', 'webhook_token']),
|
||||
(_('Zoom Account'), ['user_lookup_mode', 'email_domains', 'authenticators', 'enterprise_domain',
|
||||
'allow_webinars']),
|
||||
(_('Room Settings'), ['mute_audio', 'mute_host_video', 'mute_participant_video', 'join_before_host',
|
||||
'waiting_room']),
|
||||
(_('Notifications'), ['creation_email_footer', 'send_host_url', 'notification_emails']),
|
||||
(_('Access'), ['managers', 'acl'])
|
||||
]
|
||||
|
||||
api_key = StringField(_('API Key'), [DataRequired()])
|
||||
|
||||
@ -4,17 +4,17 @@
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Thomas Baron <thomas.baron@cern.ch>, 2021
|
||||
# Adrian Mönnich, 2021
|
||||
# Thomas Baron <thomas.baron@cern.ch>, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-05 13:20+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-27 11:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-25 15:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrian Mönnich, 2021\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Baron <thomas.baron@cern.ch>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: French (France) (https://www.transifex.com/indico/teams/6478/fr_FR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -23,11 +23,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/controllers.py:29
|
||||
#: indico_vc_zoom/controllers.py:30
|
||||
msgid "You were already an (alternative) host of this meeting"
|
||||
msgstr "Vous étiez déjà un hôte (alternatif) de cette réunion"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/controllers.py:40
|
||||
#: indico_vc_zoom/controllers.py:44
|
||||
msgid "You are now an alternative host of room '{room}'"
|
||||
msgstr "Vous êtes maintenant un hôte alternatif de la réunion '{room}'"
|
||||
|
||||
@ -96,36 +96,36 @@ msgstr "Code secret"
|
||||
msgid "Meeting passcode (8-10 digits)"
|
||||
msgstr "Code secret de la réunion (8-10 chiffres)"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:72 indico_vc_zoom/plugin.py:86
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:72 indico_vc_zoom/plugin.py:88
|
||||
msgid "Mute audio"
|
||||
msgstr "Couper le micro"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:74 indico_vc_zoom/plugin.py:88
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:74 indico_vc_zoom/plugin.py:90
|
||||
msgid "Participants will join the VC room muted by default "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les participants rejoindront la réunion avec leur micro coupé par défaut"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:76 indico_vc_zoom/plugin.py:90
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:76 indico_vc_zoom/plugin.py:92
|
||||
msgid "Mute video (host)"
|
||||
msgstr "Couper la vidéo (hôte)"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:78 indico_vc_zoom/plugin.py:92
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:78 indico_vc_zoom/plugin.py:94
|
||||
msgid "The host will join the VC room with video disabled"
|
||||
msgstr "L'hôte rejoindra la réunion avec sa vidéo désactivée"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:80 indico_vc_zoom/plugin.py:94
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:80 indico_vc_zoom/plugin.py:96
|
||||
msgid "Mute video (participants)"
|
||||
msgstr "Couper la vidéo (participants)"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:82 indico_vc_zoom/plugin.py:96
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:82 indico_vc_zoom/plugin.py:98
|
||||
msgid "Participants will join the VC room with video disabled"
|
||||
msgstr "Les participants rejoindront la réunion avec leur vidéo coupée"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:84 indico_vc_zoom/plugin.py:103
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:84 indico_vc_zoom/plugin.py:105
|
||||
msgid "Waiting room"
|
||||
msgstr "Salle d'attente"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:86 indico_vc_zoom/plugin.py:105
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:86 indico_vc_zoom/plugin.py:107
|
||||
msgid "Participants may be kept in a waiting room by the host"
|
||||
msgstr "Les participants rejoindront une salle d'attente"
|
||||
|
||||
@ -142,29 +142,49 @@ msgstr "Description optionnelle de cette réunion"
|
||||
msgid "This user has no Zoom account"
|
||||
msgstr "Cet utilisateur n'a pas de compte Zoom"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:53
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:46
|
||||
msgid "API Credentials"
|
||||
msgstr "Identifiants de l'API"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:47
|
||||
msgid "Zoom Account"
|
||||
msgstr "Compte Zoom"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:49
|
||||
msgid "Room Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres de la salle"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:51
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Notifications"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:52
|
||||
msgid "Access"
|
||||
msgstr "Accès"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:55
|
||||
msgid "API Key"
|
||||
msgstr "Clé API"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:55
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:57
|
||||
msgid "API Secret"
|
||||
msgstr "Secret de l'API"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:57
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:59
|
||||
msgid "Webhook Token"
|
||||
msgstr "Jeton de webhook"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:58
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:60
|
||||
msgid "Specify Zoom's webhook token if you want live updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Spécifier le jeton de webhook Zoom si vous souhaitez des mises à jour en "
|
||||
"direct"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:60
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:62
|
||||
msgid "User lookup mode"
|
||||
msgstr "Mode de recherche d'utilisateur"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:61
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specify how Indico should look up the zoom user that corresponds to an "
|
||||
"Indico user."
|
||||
@ -172,11 +192,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Veuillez spécifier comment Indico doit rechercher l'utilisateur Zoom qui "
|
||||
"correspond à un utilisateur Indico."
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:64
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:66
|
||||
msgid "E-mail domains"
|
||||
msgstr "Domaines de courriel"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:66
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of e-mail domains which can use the Zoom API. Indico attempts to find "
|
||||
"Zoom accounts using all email addresses of a user which use those domains."
|
||||
@ -185,11 +205,11 @@ msgstr ""
|
||||
"essaie de trouver des comptes Zoom en utilisant toutes les adresses de "
|
||||
"courriel d'un utilisateur qui utilisent ces domaines."
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:70
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:72
|
||||
msgid "Indico identity providers"
|
||||
msgstr "Fournisseurs d'identité d'Indico"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:72
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"Identity providers from which to get usernames. Indico queries those "
|
||||
"providers using the email addresses of the user and attempts to find Zoom "
|
||||
@ -200,11 +220,11 @@ msgstr ""
|
||||
"l'utilisateur, et essaie de trouver des comptes Zoom ayant une adresse de "
|
||||
"courriel de la forme nom-d-utilisateur@domaine-d-entreprise."
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:77
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:79
|
||||
msgid "Enterprise domain"
|
||||
msgstr "Domaine d'entreprise"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:79
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"The domain name used together with the usernames from the Indico identity "
|
||||
"provider"
|
||||
@ -212,21 +232,21 @@ msgstr ""
|
||||
"Le nom de domaine utilisé avec les noms d'utilisateurs du fournisseur "
|
||||
"d'identité d'indico"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:82
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:84
|
||||
msgid "Allow Webinars (Experimental)"
|
||||
msgstr "Autoriser les wébinaires (expérimental)"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:84
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:86
|
||||
msgid "Allow webinars to be created through Indico. Use at your own risk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Autoriser les wébinaires à être créés via Indico. Utilisez à vos propres "
|
||||
"risques."
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:98
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:100
|
||||
msgid "Join Before Host"
|
||||
msgstr "Rejoindre avant l'hôte"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:100
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow participants to join the meeting before the host starts the meeting. "
|
||||
"Only used for scheduled or recurring meetings."
|
||||
@ -234,21 +254,21 @@ msgstr ""
|
||||
"Autoriser les participants à rejoindre la réunion avant que l'hôte démarre "
|
||||
"la réunion. Utilisé uniquement pour les réunions programmées ou récurrentes."
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:107
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:109
|
||||
msgid "Creation email footer"
|
||||
msgstr "Pied de page du courriel de création"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:108
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:110
|
||||
msgid "Footer to append to emails sent upon creation of a VC room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pied de page à ajouter aux courriels envoyés lors de la création d'une "
|
||||
"réunion"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:110
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:112
|
||||
msgid "Send host URL"
|
||||
msgstr "Envoyer l'URL de l'hôte"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:112
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to send an e-mail with the Host URL to the meeting host upon "
|
||||
"creation of a meeting"
|
||||
@ -256,11 +276,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Envoyer ou non un courriel contenant l'URL d'hôte à l'hôte de la réunion à "
|
||||
"la création d'une réunion"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:118
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:120
|
||||
msgid "Invalid identity providers: {}"
|
||||
msgstr "Fournisseurs d'identité invalides: {}"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:319
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:338
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not create the room in Zoom. Please contact support if the error "
|
||||
"persists"
|
||||
@ -268,19 +288,25 @@ msgstr ""
|
||||
"Impossible de créer la réunion dans Zoom. Veuillez contacter le support si "
|
||||
"l'erreur persiste"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:403
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:422
|
||||
msgid "Room didn't existing in Zoom anymore"
|
||||
msgstr "La réunion n'existait plus dans Zoom"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:406
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:425
|
||||
msgid "Zoom Error: \"{}\""
|
||||
msgstr "Erreur Zoom: \"{}\""
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:409
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:428
|
||||
msgid "Problem deleting room"
|
||||
msgstr "Erreur lors de la suppression de la salle"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:490
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:452
|
||||
msgid "The room \"{}\" no longer exists in Zoom and was removed from the event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La salle \"{}\" n'existe plus dans Zoom et a donc été supprimée de "
|
||||
"l'évènement"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:520
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are one or more scheduled Zoom meetings associated with this event "
|
||||
"which were not automatically updated."
|
||||
@ -288,7 +314,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Il existe une ou plusieurs réunions Zoom associées à cet événement qui n'ont"
|
||||
" pas été automatiquement mises à jour."
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:493
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:523
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are one or more scheduled Zoom meetings associated with the "
|
||||
"contribution \"{}\" which were not automatically updated."
|
||||
@ -296,7 +322,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Il y a une ou plusieurs réunion Zoom associées à la contribution \"{}\" qui "
|
||||
"n'ont pas été automatiquement mises à jour."
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:496
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:526
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are one or more scheduled Zoom meetings associated with this session "
|
||||
"block which were not automatically updated."
|
||||
@ -304,23 +330,23 @@ msgstr ""
|
||||
"Il existe une ou plusieurs réunions Zoom associées à ce bloc de session qui "
|
||||
"n'ont pas été automatiquement mises à jour."
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/util.py:42
|
||||
#: indico_vc_zoom/util.py:45
|
||||
msgid "All emails"
|
||||
msgstr "Toutes les adresses de courriel"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/util.py:43
|
||||
#: indico_vc_zoom/util.py:46
|
||||
msgid "Email domains"
|
||||
msgstr "Domaines de courriel"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/util.py:44
|
||||
#: indico_vc_zoom/util.py:47
|
||||
msgid "Authenticators"
|
||||
msgstr "Authentificateurs"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/util.py:124
|
||||
#: indico_vc_zoom/util.py:127
|
||||
msgid "This room has been deleted from Zoom"
|
||||
msgstr "Cette réunion a été effacée de Zoom"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/util.py:128
|
||||
#: indico_vc_zoom/util.py:131
|
||||
msgid ""
|
||||
"Problem fetching room from Zoom. Please contact support if the error "
|
||||
"persists."
|
||||
@ -328,12 +354,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Erreur en récupérant la réunion Zoom. Veuillez contacter le support si cette"
|
||||
" erreur persiste."
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/util.py:147
|
||||
#: indico_vc_zoom/util.py:153
|
||||
msgid "Room no longer exists in Zoom"
|
||||
msgstr "La salle n'existe plus dans Zoom"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/util.py:155
|
||||
msgid "Can't update meeting. Please contact support if the error persists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible de mettre à jour la réunion. Veuillez contacter le support si "
|
||||
"l'erreur persiste."
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/util.py:211
|
||||
msgid "Could not find Zoom user for alternative host"
|
||||
msgstr "Impossible de trouver l'utilisateur Zoom comme hôte alternatif"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/templates/buttons.html:9
|
||||
msgid "You will become an alternative host of this Zoom meeting"
|
||||
msgstr "Vous deviendrez un hôte alternatif de cette réunion Zoom"
|
||||
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-20 13:54+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-27 11:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/controllers.py:29
|
||||
#: indico_vc_zoom/controllers.py:30
|
||||
msgid "You were already an (alternative) host of this meeting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/controllers.py:40
|
||||
#: indico_vc_zoom/controllers.py:44
|
||||
msgid "You are now an alternative host of room '{room}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -90,35 +90,35 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Meeting passcode (8-10 digits)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:72 indico_vc_zoom/plugin.py:87
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:72 indico_vc_zoom/plugin.py:88
|
||||
msgid "Mute audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:74 indico_vc_zoom/plugin.py:89
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:74 indico_vc_zoom/plugin.py:90
|
||||
msgid "Participants will join the VC room muted by default "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:76 indico_vc_zoom/plugin.py:91
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:76 indico_vc_zoom/plugin.py:92
|
||||
msgid "Mute video (host)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:78 indico_vc_zoom/plugin.py:93
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:78 indico_vc_zoom/plugin.py:94
|
||||
msgid "The host will join the VC room with video disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:80 indico_vc_zoom/plugin.py:95
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:80 indico_vc_zoom/plugin.py:96
|
||||
msgid "Mute video (participants)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:82 indico_vc_zoom/plugin.py:97
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:82 indico_vc_zoom/plugin.py:98
|
||||
msgid "Participants will join the VC room with video disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:84 indico_vc_zoom/plugin.py:104
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:84 indico_vc_zoom/plugin.py:105
|
||||
msgid "Waiting room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:86 indico_vc_zoom/plugin.py:106
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:86 indico_vc_zoom/plugin.py:107
|
||||
msgid "Participants may be kept in a waiting room by the host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -135,48 +135,68 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This user has no Zoom account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:54
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:46
|
||||
msgid "API Credentials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:47
|
||||
msgid "Zoom Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:49
|
||||
msgid "Room Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:51
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:52
|
||||
msgid "Access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:55
|
||||
msgid "API Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:56
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:57
|
||||
msgid "API Secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:58
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:59
|
||||
msgid "Webhook Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:59
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:60
|
||||
msgid "Specify Zoom's webhook token if you want live updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:61
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:62
|
||||
msgid "User lookup mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:62
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specify how Indico should look up the zoom user that corresponds to an "
|
||||
"Indico user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:65
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:66
|
||||
msgid "E-mail domains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:67
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of e-mail domains which can use the Zoom API. Indico attempts to "
|
||||
"find Zoom accounts using all email addresses of a user which use those "
|
||||
"domains."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:71
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:72
|
||||
msgid "Indico identity providers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:73
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"Identity providers from which to get usernames. Indico queries those "
|
||||
"providers using the email addresses of the user and attempts to find Zoom"
|
||||
@ -184,91 +204,91 @@ msgid ""
|
||||
"domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:78
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:79
|
||||
msgid "Enterprise domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:80
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"The domain name used together with the usernames from the Indico identity"
|
||||
" provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:83
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:84
|
||||
msgid "Allow Webinars (Experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:85
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:86
|
||||
msgid "Allow webinars to be created through Indico. Use at your own risk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:99
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:100
|
||||
msgid "Join Before Host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:101
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow participants to join the meeting before the host starts the "
|
||||
"meeting. Only used for scheduled or recurring meetings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:108
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:109
|
||||
msgid "Creation email footer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:109
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:110
|
||||
msgid "Footer to append to emails sent upon creation of a VC room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:111
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:112
|
||||
msgid "Send host URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:113
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to send an e-mail with the Host URL to the meeting host upon "
|
||||
"creation of a meeting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:119
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:120
|
||||
msgid "Invalid identity providers: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:335
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:338
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not create the room in Zoom. Please contact support if the error "
|
||||
"persists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:419
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:422
|
||||
msgid "Room didn't existing in Zoom anymore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:422
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:425
|
||||
msgid "Zoom Error: \"{}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:425
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:428
|
||||
msgid "Problem deleting room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:449
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:452
|
||||
msgid "The room \"{}\" no longer exists in Zoom and was removed from the event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:517
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:520
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are one or more scheduled Zoom meetings associated with this event "
|
||||
"which were not automatically updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:520
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:523
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are one or more scheduled Zoom meetings associated with the "
|
||||
"contribution \"{}\" which were not automatically updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:523
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:526
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are one or more scheduled Zoom meetings associated with this "
|
||||
"session block which were not automatically updated."
|
||||
|
||||
@ -0,0 +1,468 @@
|
||||
# Translations template for PROJECT.
|
||||
# Copyright (C) 2021 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Andrii Verbytskyi <andrii.verbytskyi@mpp.mpg.de>, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-27 11:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-25 15:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrii Verbytskyi <andrii.verbytskyi@mpp.mpg.de>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (https://www.transifex.com/indico/teams/6478/uk_UA/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
||||
"Language: uk_UA\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/controllers.py:30
|
||||
msgid "You were already an (alternative) host of this meeting"
|
||||
msgstr "Ви вже (альтернативний) господар цієї зустрічі"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/controllers.py:44
|
||||
msgid "You are now an alternative host of room '{room}'"
|
||||
msgstr "Ви тепер альтернативний господар кімнати '{room}'"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:29 indico_vc_zoom/forms.py:63
|
||||
msgid "Passcode visibility"
|
||||
msgstr "Видимість коду"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:30 indico_vc_zoom/forms.py:64
|
||||
msgid "Who should be able to know this meeting's passcode"
|
||||
msgstr "Хто може дізнатися код ціїє зустрічі"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:33 indico_vc_zoom/forms.py:67
|
||||
msgid "Everyone"
|
||||
msgstr "Будь-хто"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:34 indico_vc_zoom/forms.py:68
|
||||
msgid "Logged-in users"
|
||||
msgstr "Авторизовані користувачі"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:35 indico_vc_zoom/forms.py:69
|
||||
msgid "Registered participants"
|
||||
msgstr "Зареєстровані учасники"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:36 indico_vc_zoom/forms.py:70
|
||||
msgid "No one"
|
||||
msgstr "Ніхто"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:46
|
||||
msgid "Meeting Type"
|
||||
msgstr "Тип зустрічі"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:47
|
||||
msgid "The type of Zoom meeting to be created"
|
||||
msgstr "Тип Zoom зустрічі що буде створена"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:50
|
||||
msgid "Regular Meeting"
|
||||
msgstr "Звичайна зустріч"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:51 indico_vc_zoom/templates/room_labels.html:4
|
||||
msgid "Webinar"
|
||||
msgstr "Вебінар"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:53
|
||||
msgid "Meeting Host"
|
||||
msgstr "Господар зустрічі"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:54
|
||||
msgid "Myself"
|
||||
msgstr "Я"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:54
|
||||
msgid "Someone else"
|
||||
msgstr "Хтось інший"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:56
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Користувач"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:59 indico_vc_zoom/templates/info_box.html:31
|
||||
#: indico_vc_zoom/templates/manage_event_info_box.html:41
|
||||
msgid "Passcode"
|
||||
msgstr "Код"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:61
|
||||
msgid "Meeting passcode (8-10 digits)"
|
||||
msgstr "Код зустрічі (8-10 цифр)"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:72 indico_vc_zoom/plugin.py:88
|
||||
msgid "Mute audio"
|
||||
msgstr "Вимкнути звук"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:74 indico_vc_zoom/plugin.py:90
|
||||
msgid "Participants will join the VC room muted by default "
|
||||
msgstr "Учасники приєднаються до VC кімнати приглушеними за замовчуваням "
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:76 indico_vc_zoom/plugin.py:92
|
||||
msgid "Mute video (host)"
|
||||
msgstr "Вимкнути відео (господар)"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:78 indico_vc_zoom/plugin.py:94
|
||||
msgid "The host will join the VC room with video disabled"
|
||||
msgstr "Господар приєднається до VC кімнати з вимкненим відео "
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:80 indico_vc_zoom/plugin.py:96
|
||||
msgid "Mute video (participants)"
|
||||
msgstr "Вимкнути відео (учасники)"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:82 indico_vc_zoom/plugin.py:98
|
||||
msgid "Participants will join the VC room with video disabled"
|
||||
msgstr "Учасники приєднаються до VC кімнати з вимкненим відео "
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:84 indico_vc_zoom/plugin.py:105
|
||||
msgid "Waiting room"
|
||||
msgstr "Кімната очікування"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:86 indico_vc_zoom/plugin.py:107
|
||||
msgid "Participants may be kept in a waiting room by the host"
|
||||
msgstr "Учасники можуть утримуватися господарем в кімнаті очікування"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:88 indico_vc_zoom/templates/info_box.html:8
|
||||
#: indico_vc_zoom/templates/manage_event_info_box.html:9
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Опис"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:88
|
||||
msgid "Optional description for this room"
|
||||
msgstr "Опис для цієї кімнати"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:118
|
||||
msgid "This user has no Zoom account"
|
||||
msgstr "Цей користувач не має акаунту Zoom."
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:46
|
||||
msgid "API Credentials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:47
|
||||
msgid "Zoom Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:49
|
||||
msgid "Room Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:51
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:52
|
||||
msgid "Access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:55
|
||||
msgid "API Key"
|
||||
msgstr "Ключ API"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:57
|
||||
msgid "API Secret"
|
||||
msgstr "Код API"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:59
|
||||
msgid "Webhook Token"
|
||||
msgstr "Вебхук токен"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:60
|
||||
msgid "Specify Zoom's webhook token if you want live updates"
|
||||
msgstr "Вкажіть Zoom вебхук токен для оновлень"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:62
|
||||
msgid "User lookup mode"
|
||||
msgstr "Спосіб пошуку користувачів"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specify how Indico should look up the zoom user that corresponds to an "
|
||||
"Indico user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вкажіть як Indico співставлятиме користувачів Zoom що відповідають "
|
||||
"користувачам Indico"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:66
|
||||
msgid "E-mail domains"
|
||||
msgstr "E-mail домени "
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of e-mail domains which can use the Zoom API. Indico attempts to find "
|
||||
"Zoom accounts using all email addresses of a user which use those domains."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Список доменів електронної пошти, які можуть використовувати Zoom API. "
|
||||
"Indico намагається знайти облікові записи Zoom, використовуючи всі "
|
||||
"електронні адреси користувача, який використовує ці домени."
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:72
|
||||
msgid "Indico identity providers"
|
||||
msgstr "Служби автентифікації Indico"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"Identity providers from which to get usernames. Indico queries those "
|
||||
"providers using the email addresses of the user and attempts to find Zoom "
|
||||
"accounts having an email address with the format username@enterprise-domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cлужби автентифікації з яких отримувати імена користувачів. Indico "
|
||||
"запитуватиме ті служби, які використовують електронні адреси користувача, і "
|
||||
"намагається знайти облікові записи Zoom, що мають адресу електронної пошти у"
|
||||
" форматі username @ enterprise-domain."
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:79
|
||||
msgid "Enterprise domain"
|
||||
msgstr "Корпоративний домен"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"The domain name used together with the usernames from the Indico identity "
|
||||
"provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Доменне ім’я, що використовується разом з іменами користувачів служби "
|
||||
"ідентифікації Indico"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:84
|
||||
msgid "Allow Webinars (Experimental)"
|
||||
msgstr "Дозволити вебінари (експериментальна можливість)"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:86
|
||||
msgid "Allow webinars to be created through Indico. Use at your own risk."
|
||||
msgstr "Дозволити вебінари створені в Indico. Використовуйте на свій ризик."
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:100
|
||||
msgid "Join Before Host"
|
||||
msgstr "Приєднатися перед господарем"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow participants to join the meeting before the host starts the meeting. "
|
||||
"Only used for scheduled or recurring meetings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Дозволити учасникам приєднуватися до зустрічей перед тим як господар їх "
|
||||
"розпочне. Використовуватиметься лише для запланованих або регулярних "
|
||||
"зустрічей."
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:109
|
||||
msgid "Creation email footer"
|
||||
msgstr "Створення підпису електронного листа"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:110
|
||||
msgid "Footer to append to emails sent upon creation of a VC room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Підпис для приєднання до електронних листів, які надсилаються в момент "
|
||||
"створення VC кімнати"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:112
|
||||
msgid "Send host URL"
|
||||
msgstr "Вислати URL господаря "
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to send an e-mail with the Host URL to the meeting host upon "
|
||||
"creation of a meeting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Чи посилати електронний лист з посиланням на зустріч після її створення "
|
||||
"господарю зустрічі. "
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:120
|
||||
msgid "Invalid identity providers: {}"
|
||||
msgstr "Неправильні служби автентифікації: {}"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:338
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not create the room in Zoom. Please contact support if the error "
|
||||
"persists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Неможливо створити кімнату в Zoom. Будь-ласка зв'яжіться зі службою "
|
||||
"підтримки якщо ця помилка залишатиметься."
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:422
|
||||
msgid "Room didn't existing in Zoom anymore"
|
||||
msgstr "Кімнати більше не існує"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:425
|
||||
msgid "Zoom Error: \"{}\""
|
||||
msgstr "Помилка Zoom: \"{}\""
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:428
|
||||
msgid "Problem deleting room"
|
||||
msgstr "Проблема підчас видалення кімнати"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:452
|
||||
msgid "The room \"{}\" no longer exists in Zoom and was removed from the event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:520
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are one or more scheduled Zoom meetings associated with this event "
|
||||
"which were not automatically updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"З цією подією пов’язано одну або кілька запланованих зустрічей Zoom, які не "
|
||||
"були оновлені автоматично."
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:523
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are one or more scheduled Zoom meetings associated with the "
|
||||
"contribution \"{}\" which were not automatically updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Є одна або кілька запланованих зустрічей Zoom, пов’язаних із доповіддю "
|
||||
"\"{}\", які не були автоматично оновлені."
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:526
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are one or more scheduled Zoom meetings associated with this session "
|
||||
"block which were not automatically updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"З цим блоком сеансів пов’язано одну або кілька запланованих зустрічей Zoom, "
|
||||
"які не були автоматично оновлені."
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/util.py:45
|
||||
msgid "All emails"
|
||||
msgstr "Всі електронні листи"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/util.py:46
|
||||
msgid "Email domains"
|
||||
msgstr "E-mail домени "
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/util.py:47
|
||||
msgid "Authenticators"
|
||||
msgstr "Служби автентифікації"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/util.py:127
|
||||
msgid "This room has been deleted from Zoom"
|
||||
msgstr "Ця кімната була видалена з Zoom"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/util.py:131
|
||||
msgid ""
|
||||
"Problem fetching room from Zoom. Please contact support if the error "
|
||||
"persists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Неможливо отримати доступ до кімнати в Zoom. Будь-ласка зв'яжіться зі "
|
||||
"службою підтримки якщо ця помилка залишатиметься."
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/util.py:153
|
||||
msgid "Room no longer exists in Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/util.py:155
|
||||
msgid "Can't update meeting. Please contact support if the error persists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Неможливо оновити зустріч. Будь-ласка зв'яжіться зі службою підтримки якщо "
|
||||
"ця помилка залишатиметься."
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/util.py:211
|
||||
msgid "Could not find Zoom user for alternative host"
|
||||
msgstr "Не можна знайти користувача для альтернативного господаря"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/templates/buttons.html:9
|
||||
msgid "You will become an alternative host of this Zoom meeting"
|
||||
msgstr "Ви станете господарем цієї Zoom зустрічі"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/templates/buttons.html:12
|
||||
msgid "Make me alternative host"
|
||||
msgstr "Зробити мене альтернативним господарем"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/templates/buttons.html:26
|
||||
#: indico_vc_zoom/templates/buttons.html:32
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Приєднатися"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/templates/buttons.html:30
|
||||
msgid "You will need a passcode to join this Zoom meeting"
|
||||
msgstr "Вам буде потрібен код щоб приєднатися до зустрічі"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/templates/buttons.html:38
|
||||
#: indico_vc_zoom/templates/buttons.html:44
|
||||
#: indico_vc_zoom/templates/buttons.html:50
|
||||
msgid "This Zoom Meeting can only be seen by registered participants"
|
||||
msgstr "Лише зареєстпровані користувачі можуть бачити цю Zoom зустріч"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/templates/buttons.html:40
|
||||
msgid "Please register"
|
||||
msgstr "Зареєструйтесь будь-ласка"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/templates/buttons.html:45
|
||||
msgid "Registration required"
|
||||
msgstr "Потрібна реєстрація"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/templates/buttons.html:52
|
||||
msgid "Please log in and register"
|
||||
msgstr "Будь-ласка ввійдіть і зареєструйтесь "
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/templates/buttons.html:57
|
||||
msgid "This Zoom Meeting can only be seen by logged in users"
|
||||
msgstr "Лише автентифіковані користувачі можуть бачити цю Zoom зустріч"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/templates/buttons.html:59
|
||||
msgid "Please log in"
|
||||
msgstr "Будь-ласка ввійдіть"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/templates/extra_delete_msg.html:2
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The host of this Zoom meeting is <strong>%(host)s</strong>. In case you want"
|
||||
" to delete this Zoom meeting from all events, please make sure that they do "
|
||||
"not use it for other events that may still need it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Господарем цієї зустрічі є <strong> %(host)s </strong>. Якщо ви хочете "
|
||||
"видалити цю зустріч з усіх подій, переконайтесь, що вони не використовують "
|
||||
"її для інших подій, які все ще можуть знадобитися!"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/templates/info_box.html:5
|
||||
#: indico_vc_zoom/templates/manage_event_info_box.html:6
|
||||
msgid "Zoom Meeting ID"
|
||||
msgstr "ID Zoom зустрічі"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/templates/info_box.html:12
|
||||
#: indico_vc_zoom/templates/manage_event_info_box.html:12
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Господар"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/templates/info_box.html:17
|
||||
#: indico_vc_zoom/templates/manage_event_info_box.html:18
|
||||
msgid "Alternative host"
|
||||
msgid_plural "Alternative hosts"
|
||||
msgstr[0] "Альтернативні господар"
|
||||
msgstr[1] "Альтернативні господарі"
|
||||
msgstr[2] "Альтернативні хазяї"
|
||||
msgstr[3] "Альтернативні господарі"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/templates/info_box.html:35
|
||||
#: indico_vc_zoom/templates/manage_event_info_box.html:43
|
||||
msgid "Zoom URL"
|
||||
msgstr "Zoom URL адреса"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/templates/manage_event_info_box.html:28
|
||||
msgid "Linked to"
|
||||
msgstr "Пов'язано з"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/templates/manage_event_info_box.html:34
|
||||
msgid "the whole event"
|
||||
msgstr "усім заходом"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/templates/manage_event_info_box.html:36
|
||||
msgid "Contribution"
|
||||
msgstr "Доповідь"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/templates/manage_event_info_box.html:38
|
||||
msgid "Session"
|
||||
msgstr "Засідання"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/templates/manage_event_info_box.html:47
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Створено"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/templates/manage_event_info_box.html:50
|
||||
msgid "Modified on"
|
||||
msgstr "Змінено"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/templates/room_labels.html:3
|
||||
msgid "This is a Zoom webinar"
|
||||
msgstr "Це вебінар Zoom "
|
||||
@ -0,0 +1,436 @@
|
||||
# Translations template for PROJECT.
|
||||
# Copyright (C) 2021 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Lanxin Ma <ma@ihep.ac.cn>, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-27 11:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-25 15:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lanxin Ma <ma@ihep.ac.cn>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (GB2312) (https://www.transifex.com/indico/teams/6478/zh_CN.GB2312/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
||||
"Language: zh_CN.GB2312\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/controllers.py:30
|
||||
msgid "You were already an (alternative) host of this meeting"
|
||||
msgstr "你已经是这次会议的 (备选) 主持人了"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/controllers.py:44
|
||||
msgid "You are now an alternative host of room '{room}'"
|
||||
msgstr "您现在是会议室 '{room}' 的备选主持人"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:29 indico_vc_zoom/forms.py:63
|
||||
msgid "Passcode visibility"
|
||||
msgstr "密码可见性"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:30 indico_vc_zoom/forms.py:64
|
||||
msgid "Who should be able to know this meeting's passcode"
|
||||
msgstr "谁应该能够知道此会议的密码"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:33 indico_vc_zoom/forms.py:67
|
||||
msgid "Everyone"
|
||||
msgstr "所有人"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:34 indico_vc_zoom/forms.py:68
|
||||
msgid "Logged-in users"
|
||||
msgstr " 登陆用户"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:35 indico_vc_zoom/forms.py:69
|
||||
msgid "Registered participants"
|
||||
msgstr "已注册参会人"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:36 indico_vc_zoom/forms.py:70
|
||||
msgid "No one"
|
||||
msgstr "无人"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:46
|
||||
msgid "Meeting Type"
|
||||
msgstr "会议类型"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:47
|
||||
msgid "The type of Zoom meeting to be created"
|
||||
msgstr "要创建的 Zoom 会议类型"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:50
|
||||
msgid "Regular Meeting"
|
||||
msgstr "例行例会"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:51 indico_vc_zoom/templates/room_labels.html:4
|
||||
msgid "Webinar"
|
||||
msgstr "网络研讨会"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:53
|
||||
msgid "Meeting Host"
|
||||
msgstr "会议主持人"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:54
|
||||
msgid "Myself"
|
||||
msgstr "我自己"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:54
|
||||
msgid "Someone else"
|
||||
msgstr "其他人"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:56
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "用户"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:59 indico_vc_zoom/templates/info_box.html:31
|
||||
#: indico_vc_zoom/templates/manage_event_info_box.html:41
|
||||
msgid "Passcode"
|
||||
msgstr "密码"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:61
|
||||
msgid "Meeting passcode (8-10 digits)"
|
||||
msgstr "会议密码(8-10位)"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:72 indico_vc_zoom/plugin.py:88
|
||||
msgid "Mute audio"
|
||||
msgstr "静音"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:74 indico_vc_zoom/plugin.py:90
|
||||
msgid "Participants will join the VC room muted by default "
|
||||
msgstr "参会人将加入默认静音的VC室"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:76 indico_vc_zoom/plugin.py:92
|
||||
msgid "Mute video (host)"
|
||||
msgstr "静音视频 (主持人)"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:78 indico_vc_zoom/plugin.py:94
|
||||
msgid "The host will join the VC room with video disabled"
|
||||
msgstr "主持人将以禁用视频的方式加入VC 室"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:80 indico_vc_zoom/plugin.py:96
|
||||
msgid "Mute video (participants)"
|
||||
msgstr "静音视频 (参会人)"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:82 indico_vc_zoom/plugin.py:98
|
||||
msgid "Participants will join the VC room with video disabled"
|
||||
msgstr "参会人将以禁用视频的方式加入VC 室"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:84 indico_vc_zoom/plugin.py:105
|
||||
msgid "Waiting room"
|
||||
msgstr "等候室"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:86 indico_vc_zoom/plugin.py:107
|
||||
msgid "Participants may be kept in a waiting room by the host"
|
||||
msgstr "参会人可能被主持人安排在等候室 "
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:88 indico_vc_zoom/templates/info_box.html:8
|
||||
#: indico_vc_zoom/templates/manage_event_info_box.html:9
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "说明"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:88
|
||||
msgid "Optional description for this room"
|
||||
msgstr "此会议室可选说明"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/forms.py:118
|
||||
msgid "This user has no Zoom account"
|
||||
msgstr "此用户没有 Zoom 帐号"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:46
|
||||
msgid "API Credentials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:47
|
||||
msgid "Zoom Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:49
|
||||
msgid "Room Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:51
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:52
|
||||
msgid "Access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:55
|
||||
msgid "API Key"
|
||||
msgstr "API 秘钥"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:57
|
||||
msgid "API Secret"
|
||||
msgstr "API 秘钥"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:59
|
||||
msgid "Webhook Token"
|
||||
msgstr "Webhook 令牌"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:60
|
||||
msgid "Specify Zoom's webhook token if you want live updates"
|
||||
msgstr "如果您要实时更新请指定 Zoom 的 webhook 令牌"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:62
|
||||
msgid "User lookup mode"
|
||||
msgstr "用户查找模式"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specify how Indico should look up the zoom user that corresponds to an "
|
||||
"Indico user."
|
||||
msgstr "指定 Indico 应该如何查找与 Indico 用户相对应的 zoom 用户 。"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:66
|
||||
msgid "E-mail domains"
|
||||
msgstr "电子邮件域"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of e-mail domains which can use the Zoom API. Indico attempts to find "
|
||||
"Zoom accounts using all email addresses of a user which use those domains."
|
||||
msgstr "可以使用 Zoom API 电子邮件域的列表。Indico 尝试找到使用这些域的用户的所有电子邮件地址来找到 Zoom 账号。"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:72
|
||||
msgid "Indico identity providers"
|
||||
msgstr "Indico 身份提供者"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"Identity providers from which to get usernames. Indico queries those "
|
||||
"providers using the email addresses of the user and attempts to find Zoom "
|
||||
"accounts having an email address with the format username@enterprise-domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"从中获取用户名的身份提供者。Indico 使用用户的电子邮件地址查询那些提供者,并尝试查找具有电子邮件地址格式为 username"
|
||||
"@enterprise-domain 的Zoom帐户。"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:79
|
||||
msgid "Enterprise domain"
|
||||
msgstr "企业域"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"The domain name used together with the usernames from the Indico identity "
|
||||
"provider"
|
||||
msgstr "与来自Indico 身份提供者提供的用户名一起使用的域名"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:84
|
||||
msgid "Allow Webinars (Experimental)"
|
||||
msgstr "允许网络研讨会 (实验性)"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:86
|
||||
msgid "Allow webinars to be created through Indico. Use at your own risk."
|
||||
msgstr "允许通过Indico创建网络研讨会。使用风险自负。"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:100
|
||||
msgid "Join Before Host"
|
||||
msgstr "先于主持人加入"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow participants to join the meeting before the host starts the meeting. "
|
||||
"Only used for scheduled or recurring meetings."
|
||||
msgstr "允许参会人在主持人开始会议之前加入会议。仅用于预定或定期会议。"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:109
|
||||
msgid "Creation email footer"
|
||||
msgstr "创建电子邮件页脚"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:110
|
||||
msgid "Footer to append to emails sent upon creation of a VC room"
|
||||
msgstr "添加到创建 VC 会议室时发送的电子邮件的页脚"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:112
|
||||
msgid "Send host URL"
|
||||
msgstr "发送主办 URL"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to send an e-mail with the Host URL to the meeting host upon "
|
||||
"creation of a meeting"
|
||||
msgstr "创建会议时是否发送带有主办方 URL 的电子邮件给会议主持人"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:120
|
||||
msgid "Invalid identity providers: {}"
|
||||
msgstr "无效的身份提供者:{}"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:338
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not create the room in Zoom. Please contact support if the error "
|
||||
"persists"
|
||||
msgstr "无法在 Zoom 中创建会议室。如果错误持续请联系技术支持"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:422
|
||||
msgid "Room didn't existing in Zoom anymore"
|
||||
msgstr "会议室在 Zoom 中不再存在"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:425
|
||||
msgid "Zoom Error: \"{}\""
|
||||
msgstr "Zoom 错误: \"{}\""
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:428
|
||||
msgid "Problem deleting room"
|
||||
msgstr "删除会议室时出现问题"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:452
|
||||
msgid "The room \"{}\" no longer exists in Zoom and was removed from the event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:520
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are one or more scheduled Zoom meetings associated with this event "
|
||||
"which were not automatically updated."
|
||||
msgstr "有一个或多个与此事件关联的预定的Zoom会议没有自动更新。"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:523
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are one or more scheduled Zoom meetings associated with the "
|
||||
"contribution \"{}\" which were not automatically updated."
|
||||
msgstr "有一个或多个与报告 \"{}\" 关联的预定的Zoom会议没有自动更新。"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/plugin.py:526
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are one or more scheduled Zoom meetings associated with this session "
|
||||
"block which were not automatically updated."
|
||||
msgstr "有一个或多个与此分会关联的预定的Zoom会议没有自动更新。"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/util.py:45
|
||||
msgid "All emails"
|
||||
msgstr "所有电子邮件"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/util.py:46
|
||||
msgid "Email domains"
|
||||
msgstr "电子邮件域"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/util.py:47
|
||||
msgid "Authenticators"
|
||||
msgstr "认证者"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/util.py:127
|
||||
msgid "This room has been deleted from Zoom"
|
||||
msgstr "此会议室已从 Zoom 删除"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/util.py:131
|
||||
msgid ""
|
||||
"Problem fetching room from Zoom. Please contact support if the error "
|
||||
"persists."
|
||||
msgstr "从Zoom获取会议室时出现问题。 如果错误仍然存在请联系技术支持。"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/util.py:153
|
||||
msgid "Room no longer exists in Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/util.py:155
|
||||
msgid "Can't update meeting. Please contact support if the error persists."
|
||||
msgstr "无法更新会议。如果错误继续存在请联系技术支持。"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/util.py:211
|
||||
msgid "Could not find Zoom user for alternative host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/templates/buttons.html:9
|
||||
msgid "You will become an alternative host of this Zoom meeting"
|
||||
msgstr "你将成为这次会议的备选主持人"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/templates/buttons.html:12
|
||||
msgid "Make me alternative host"
|
||||
msgstr "让我成为备选主持人"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/templates/buttons.html:26
|
||||
#: indico_vc_zoom/templates/buttons.html:32
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "加入"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/templates/buttons.html:30
|
||||
msgid "You will need a passcode to join this Zoom meeting"
|
||||
msgstr "您需要密码才能参加此Zoom会议"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/templates/buttons.html:38
|
||||
#: indico_vc_zoom/templates/buttons.html:44
|
||||
#: indico_vc_zoom/templates/buttons.html:50
|
||||
msgid "This Zoom Meeting can only be seen by registered participants"
|
||||
msgstr "此 Zoom 会议只有注册的参会人可见"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/templates/buttons.html:40
|
||||
msgid "Please register"
|
||||
msgstr "请注册"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/templates/buttons.html:45
|
||||
msgid "Registration required"
|
||||
msgstr "需要注册"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/templates/buttons.html:52
|
||||
msgid "Please log in and register"
|
||||
msgstr "请登录并注册"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/templates/buttons.html:57
|
||||
msgid "This Zoom Meeting can only be seen by logged in users"
|
||||
msgstr "此 Zoom 会议只有登录用户可见"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/templates/buttons.html:59
|
||||
msgid "Please log in"
|
||||
msgstr "请登录"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/templates/extra_delete_msg.html:2
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The host of this Zoom meeting is <strong>%(host)s</strong>. In case you want"
|
||||
" to delete this Zoom meeting from all events, please make sure that they do "
|
||||
"not use it for other events that may still need it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"此 Zoom 会议主持人是 <strong> %(host)s </strong>。如果您要从所有事件中删除此 Zoom "
|
||||
"会议,请确保其他事件不再使用它!"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/templates/info_box.html:5
|
||||
#: indico_vc_zoom/templates/manage_event_info_box.html:6
|
||||
msgid "Zoom Meeting ID"
|
||||
msgstr "Zoom 会议 ID"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/templates/info_box.html:12
|
||||
#: indico_vc_zoom/templates/manage_event_info_box.html:12
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "主持人"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/templates/info_box.html:17
|
||||
#: indico_vc_zoom/templates/manage_event_info_box.html:18
|
||||
msgid "Alternative host"
|
||||
msgid_plural "Alternative hosts"
|
||||
msgstr[0] "备选主持人"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/templates/info_box.html:35
|
||||
#: indico_vc_zoom/templates/manage_event_info_box.html:43
|
||||
msgid "Zoom URL"
|
||||
msgstr "Zoom URL"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/templates/manage_event_info_box.html:28
|
||||
msgid "Linked to"
|
||||
msgstr "链接到"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/templates/manage_event_info_box.html:34
|
||||
msgid "the whole event"
|
||||
msgstr "整个事件"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/templates/manage_event_info_box.html:36
|
||||
msgid "Contribution"
|
||||
msgstr "报告"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/templates/manage_event_info_box.html:38
|
||||
msgid "Session"
|
||||
msgstr "分会"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/templates/manage_event_info_box.html:47
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "创建于"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/templates/manage_event_info_box.html:50
|
||||
msgid "Modified on"
|
||||
msgstr "修改于"
|
||||
|
||||
#: indico_vc_zoom/templates/room_labels.html:3
|
||||
msgid "This is a Zoom webinar"
|
||||
msgstr "这是Zoom网络研讨会"
|
||||
@ -148,7 +148,7 @@ def update_zoom_meeting(zoom_id, changes, is_webinar=False):
|
||||
|
||||
if e.response.json()['code'] == 3001:
|
||||
# "Meeting does not exist"
|
||||
raise VCRoomNotFoundError(_("Room no longer exists in Zoom"))
|
||||
raise VCRoomNotFoundError(_('Room no longer exists in Zoom'))
|
||||
|
||||
raise VCRoomError(_("Can't update meeting. Please contact support if the error persists."))
|
||||
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user