mirror of
https://github.com/lucaspalomodevelop/eventcally.git
synced 2026-03-13 00:07:22 +00:00
Merge pull request #103 from DanielGrams/issue/102-event-categories
Add event categories #102
This commit is contained in:
commit
bc9d2aae3c
@ -27,6 +27,12 @@ def print_dynamic_texts():
|
||||
gettext("Event_Fitness")
|
||||
gettext("Event_Sports")
|
||||
gettext("Event_Other")
|
||||
gettext("Event_Exhibition")
|
||||
gettext("Event_Culture")
|
||||
gettext("Event_Tour")
|
||||
gettext("Event_OpenAir")
|
||||
gettext("Event_Stage")
|
||||
gettext("Event_Lecture")
|
||||
gettext("Typical Age range")
|
||||
gettext("Administrator")
|
||||
gettext("Event expert")
|
||||
|
||||
@ -64,5 +64,11 @@ def create_initial_data():
|
||||
upsert_event_category("Fitness")
|
||||
upsert_event_category("Sports")
|
||||
upsert_event_category("Other")
|
||||
upsert_event_category("Exhibition")
|
||||
upsert_event_category("Culture")
|
||||
upsert_event_category("Tour")
|
||||
upsert_event_category("OpenAir")
|
||||
upsert_event_category("Stage")
|
||||
upsert_event_category("Lecture")
|
||||
|
||||
db.session.commit()
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 11:56+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-07 18:51+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -91,34 +91,58 @@ msgid "Event_Other"
|
||||
msgstr "Sonstiges"
|
||||
|
||||
#: project/i10n.py:30
|
||||
msgid "Event_Exhibition"
|
||||
msgstr "Ausstellung"
|
||||
|
||||
#: project/i10n.py:31
|
||||
msgid "Event_Culture"
|
||||
msgstr "Kultur"
|
||||
|
||||
#: project/i10n.py:32
|
||||
msgid "Event_Tour"
|
||||
msgstr "Führung"
|
||||
|
||||
#: project/i10n.py:33
|
||||
msgid "Event_OpenAir"
|
||||
msgstr "Open Air"
|
||||
|
||||
#: project/i10n.py:34
|
||||
msgid "Event_Stage"
|
||||
msgstr "Bühne"
|
||||
|
||||
#: project/i10n.py:35
|
||||
msgid "Event_Lecture"
|
||||
msgstr "Vortrag"
|
||||
|
||||
#: project/i10n.py:36
|
||||
msgid "Typical Age range"
|
||||
msgstr "Typische Altersspanne"
|
||||
|
||||
#: project/i10n.py:31
|
||||
#: project/i10n.py:37
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "Administrator:in"
|
||||
|
||||
#: project/i10n.py:32
|
||||
#: project/i10n.py:38
|
||||
msgid "Event expert"
|
||||
msgstr "Veranstaltungsexpert:in"
|
||||
|
||||
#: project/i10n.py:33
|
||||
#: project/i10n.py:39
|
||||
msgid "EventReviewStatus.inbox"
|
||||
msgstr "Ungeprüft"
|
||||
|
||||
#: project/i10n.py:34
|
||||
#: project/i10n.py:40
|
||||
msgid "EventReviewStatus.verified"
|
||||
msgstr "Verifiziert"
|
||||
|
||||
#: project/i10n.py:35
|
||||
#: project/i10n.py:41
|
||||
msgid "EventReviewStatus.rejected"
|
||||
msgstr "Abgelehnt"
|
||||
|
||||
#: project/utils.py:5
|
||||
#: project/utils.py:7
|
||||
msgid "Event_"
|
||||
msgstr "Event_"
|
||||
|
||||
#: project/utils.py:9
|
||||
#: project/utils.py:11
|
||||
msgid "."
|
||||
msgstr "."
|
||||
|
||||
@ -132,7 +156,7 @@ msgstr "Nutzungsbedingungen"
|
||||
msgid "Legal notice"
|
||||
msgstr "Impressum"
|
||||
|
||||
#: project/forms/admin.py:11 project/templates/_macros.html:991
|
||||
#: project/forms/admin.py:11 project/templates/_macros.html:993
|
||||
#: project/templates/layout.html:175
|
||||
#: project/templates/widget/event_suggestion/create.html:155
|
||||
#: project/views/root.py:42
|
||||
@ -166,7 +190,9 @@ msgstr "Eingehende Empfehlungsanfragen erlauben"
|
||||
msgid ""
|
||||
"If set, other admin units can ask this admin unit to reference their "
|
||||
"event."
|
||||
msgstr "Wenn gesetzt, können andere Organisationen diese Organisation bitten, deren Veranstaltungen zu empfehlen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn gesetzt, können andere Organisationen diese Organisation bitten, "
|
||||
"deren Veranstaltungen zu empfehlen."
|
||||
|
||||
#: project/forms/admin.py:30 project/templates/admin/update_admin_unit.html:4
|
||||
#: project/templates/admin/update_admin_unit.html:8
|
||||
@ -203,12 +229,12 @@ msgstr "Breitengrad"
|
||||
msgid "Longitude"
|
||||
msgstr "Längengrad"
|
||||
|
||||
#: project/forms/admin_unit.py:30 project/forms/event.py:38
|
||||
#: project/forms/event.py:62 project/forms/event.py:348
|
||||
#: project/forms/admin_unit.py:30 project/forms/event.py:39
|
||||
#: project/forms/event.py:68 project/forms/event.py:358
|
||||
#: project/forms/event_place.py:30 project/forms/event_place.py:55
|
||||
#: project/forms/event_suggestion.py:25 project/forms/organizer.py:29
|
||||
#: project/forms/organizer.py:56 project/forms/reference.py:39
|
||||
#: project/forms/reference_request.py:21 project/templates/_macros.html:115
|
||||
#: project/forms/reference_request.py:21 project/templates/_macros.html:117
|
||||
#: project/templates/admin/admin_units.html:19
|
||||
#: project/templates/event_place/list.html:19 project/templates/profile.html:19
|
||||
#: project/templates/profile.html:39
|
||||
@ -230,28 +256,28 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Short name must contain only letters numbers or underscore"
|
||||
msgstr "Der Kurzname darf nur Buchstaben, Nummern und Unterstriche enthalten"
|
||||
|
||||
#: project/forms/admin_unit.py:46 project/forms/event.py:54
|
||||
#: project/forms/event.py:91 project/forms/event_place.py:31
|
||||
#: project/forms/admin_unit.py:46 project/forms/event.py:60
|
||||
#: project/forms/event.py:97 project/forms/event_place.py:31
|
||||
#: project/forms/organizer.py:30
|
||||
msgid "Link URL"
|
||||
msgstr "Link URL"
|
||||
|
||||
#: project/forms/admin_unit.py:47 project/forms/admin_unit_member.py:10
|
||||
#: project/forms/admin_unit_member.py:22 project/forms/admin_unit_member.py:27
|
||||
#: project/forms/event.py:55 project/forms/event_suggestion.py:37
|
||||
#: project/forms/organizer.py:31 project/templates/_macros.html:227
|
||||
#: project/forms/event.py:61 project/forms/event_suggestion.py:37
|
||||
#: project/forms/organizer.py:31 project/templates/_macros.html:229
|
||||
#: project/templates/admin/users.html:19
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Email"
|
||||
|
||||
#: project/forms/admin_unit.py:48 project/forms/event.py:56
|
||||
#: project/forms/admin_unit.py:48 project/forms/event.py:62
|
||||
#: project/forms/event_suggestion.py:30 project/forms/organizer.py:32
|
||||
#: project/templates/_macros.html:264
|
||||
#: project/templates/_macros.html:266
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr "Telefon"
|
||||
|
||||
#: project/forms/admin_unit.py:49 project/forms/event.py:57
|
||||
#: project/forms/organizer.py:33 project/templates/_macros.html:272
|
||||
#: project/forms/admin_unit.py:49 project/forms/event.py:63
|
||||
#: project/forms/organizer.py:33 project/templates/_macros.html:274
|
||||
msgid "Fax"
|
||||
msgstr "Fax"
|
||||
|
||||
@ -389,19 +415,19 @@ msgstr "50 km"
|
||||
msgid "100 km"
|
||||
msgstr "100 km"
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:53
|
||||
#: project/forms/event.py:57
|
||||
msgid "Organizator"
|
||||
msgstr "Veranstalter"
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:64
|
||||
#: project/forms/event.py:70
|
||||
msgid "Enter a short, meaningful name for the event."
|
||||
msgstr "Gib einen kurzen, aussagekräftigen Namen für die Veranstaltung ein."
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:67
|
||||
#: project/forms/event.py:73
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Beginn"
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:69
|
||||
#: project/forms/event.py:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Indicate when the event will take place. If the event takes place "
|
||||
"regularly, enter when the first date will begin."
|
||||
@ -409,11 +435,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Gib an, wann die Veranstaltung stattfindet. Wenn die Veranstaltung "
|
||||
"regelmäßig stattfindet, gib an, wann der erste Termin beginnt."
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:74
|
||||
#: project/forms/event.py:80
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "Ende"
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:76
|
||||
#: project/forms/event.py:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"Indicate when the event will end. An event can last a maximum of 24 "
|
||||
"hours. If the event takes place regularly, enter when the first date will"
|
||||
@ -423,23 +449,23 @@ msgstr ""
|
||||
"Stunden dauern. Wenn die Veranstaltung regelmäßig stattfindet, gib an, "
|
||||
"wann der erste Termin endet. "
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:81
|
||||
#: project/forms/event.py:87
|
||||
msgid "Recurrence rule"
|
||||
msgstr "Wiederholen"
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:83
|
||||
#: project/forms/event.py:89
|
||||
msgid "Enter if the event takes place regularly."
|
||||
msgstr "Gib an, ob die Veranstaltung regelmäßig stattfindet."
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:86 project/forms/event_place.py:33
|
||||
#: project/forms/event.py:92 project/forms/event_place.py:33
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Beschreibung"
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:88
|
||||
#: project/forms/event.py:94
|
||||
msgid "Add an description of the event."
|
||||
msgstr "Füge der Veranstaltung eine Beschreibung hinzu."
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:93
|
||||
#: project/forms/event.py:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter a link to an external website containing more information about the"
|
||||
" event."
|
||||
@ -447,19 +473,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Gib einen Link zu einer externen Website ein, die weitere Informationen "
|
||||
"zur Veranstaltung enthält."
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:98
|
||||
#: project/forms/event.py:104
|
||||
msgid "Ticket Link URL"
|
||||
msgstr "Ticket Link"
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:100
|
||||
#: project/forms/event.py:106
|
||||
msgid "Enter a link where tickets can be purchased."
|
||||
msgstr "Gib einen Link ein, über den Tickets gekauft werden können."
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:103 project/templates/_macros.html:209
|
||||
#: project/forms/event.py:109 project/templates/_macros.html:211
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Stichworte"
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:105
|
||||
#: project/forms/event.py:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter keywords with which the event should be found. Words do not need to"
|
||||
" be entered if they are already in the name or description."
|
||||
@ -468,68 +494,68 @@ msgstr ""
|
||||
"Worte müssen nicht eingegeben werden, wenn sie bereits im Namen oder in "
|
||||
"der Beschreibung enthalten sind."
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:110
|
||||
#: project/forms/event.py:116
|
||||
msgid "Kid friendly"
|
||||
msgstr "Für Kinder geeignet"
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:112
|
||||
#: project/forms/event.py:118
|
||||
msgid "If the event is particularly suitable for children."
|
||||
msgstr "Wenn die Veranstaltung besonders für Kinder geeignet ist."
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:115
|
||||
#: project/forms/event.py:121
|
||||
msgid "Accessible for free"
|
||||
msgstr "Kostenlos zugänglich"
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:117
|
||||
#: project/forms/event.py:123
|
||||
msgid "If the event is accessible for free."
|
||||
msgstr "Wenn die Veranstaltung kostenlos zugänglich ist."
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:120
|
||||
#: project/forms/event.py:126
|
||||
msgid "Typical Age from"
|
||||
msgstr "Typisches Alter von"
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:122
|
||||
#: project/forms/event.py:128
|
||||
msgid "The minimum age that participants should be."
|
||||
msgstr "Das Mindestalter, das die Teilnehmer haben sollten."
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:125
|
||||
#: project/forms/event.py:131
|
||||
msgid "Typical Age to"
|
||||
msgstr "Typisches Alter bis"
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:127
|
||||
#: project/forms/event.py:133
|
||||
msgid "The maximum age that participants should be."
|
||||
msgstr "Das maximale Alter, das die Teilnehmer haben sollten."
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:130
|
||||
#: project/forms/event.py:136
|
||||
msgid "Registration required"
|
||||
msgstr "Anmeldung erforderlich"
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:132
|
||||
#: project/forms/event.py:138
|
||||
msgid "If the participants needs to register for the event."
|
||||
msgstr "Wenn sich die Teilnehmer für die Veranstaltung anmelden müssen."
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:137 project/templates/_macros.html:241
|
||||
#: project/forms/event.py:143 project/templates/_macros.html:243
|
||||
#: project/templates/layout.html:81
|
||||
msgid "Booked up"
|
||||
msgstr "Ausgebucht"
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:139
|
||||
#: project/forms/event.py:145
|
||||
msgid "If the event is booked up or sold out."
|
||||
msgstr "Wenn die Veranstaltung ausgebucht oder ausverkauft ist."
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:142
|
||||
#: project/forms/event.py:148
|
||||
msgid "Expected number of participants"
|
||||
msgstr "Erwartete Teilnehmerzahl"
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:144
|
||||
#: project/forms/event.py:150
|
||||
msgid "The estimated expected attendance."
|
||||
msgstr "Die geschätzte erwartete Teilnehmerzahl."
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:147
|
||||
#: project/forms/event.py:153
|
||||
msgid "Price info"
|
||||
msgstr "Preisinformation"
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:149
|
||||
#: project/forms/event.py:155
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter price information in textual form. E.g., different prices for "
|
||||
"adults and children."
|
||||
@ -537,23 +563,23 @@ msgstr ""
|
||||
"Gib die Preisinformationen in Textform ein. Z.B. unterschiedliche Preise "
|
||||
"für Erwachsene und Kinder."
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:154
|
||||
#: project/forms/event.py:160
|
||||
msgid "Target group origin"
|
||||
msgstr "Für Touristen/Einwohner geeignet"
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:159
|
||||
#: project/forms/event.py:165
|
||||
msgid "EventTargetGroupOrigin.both"
|
||||
msgstr "Für Touristen und Einwohner"
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:163
|
||||
#: project/forms/event.py:169
|
||||
msgid "EventTargetGroupOrigin.tourist"
|
||||
msgstr "Hauptsächlich für Touristen"
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:167
|
||||
#: project/forms/event.py:173
|
||||
msgid "EventTargetGroupOrigin.resident"
|
||||
msgstr "Hauptsächlich für Einwohner"
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:170
|
||||
#: project/forms/event.py:176
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose whether the event is particularly suitable for tourists or "
|
||||
"residents."
|
||||
@ -561,32 +587,32 @@ msgstr ""
|
||||
"Wähle, ob die Veranstaltung besonders für Touristen oder Einwohner "
|
||||
"geeignet ist."
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:175
|
||||
#: project/forms/event.py:181
|
||||
msgid "Attendance mode"
|
||||
msgstr "Teilnahme"
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:180
|
||||
#: project/forms/event.py:186
|
||||
msgid "EventAttendanceMode.offline"
|
||||
msgstr "Offline"
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:184
|
||||
#: project/forms/event.py:190
|
||||
msgid "EventAttendanceMode.online"
|
||||
msgstr "Online"
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:186
|
||||
#: project/forms/event.py:192
|
||||
msgid "EventAttendanceMode.mixed"
|
||||
msgstr "Online und offline"
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:188
|
||||
#: project/forms/event.py:194
|
||||
msgid "Choose how people can attend the event."
|
||||
msgstr "Wähle aus, wie Personen an der Veranstaltung teilnehmen können."
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:192 project/forms/event_place.py:32
|
||||
#: project/forms/event.py:198 project/forms/event_place.py:32
|
||||
#: project/templates/widget/event_suggestion/create.html:202
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr "Foto"
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:194
|
||||
#: project/forms/event.py:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"We recommend uploading a photo for the event. It looks a lot more, but of"
|
||||
" course it works without it."
|
||||
@ -594,47 +620,47 @@ msgstr ""
|
||||
"Wir empfehlen dir, ein Foto für die Veranstaltung hochzuladen. Es macht "
|
||||
"schon deutlich mehr her, aber es geht natürlich auch ohne."
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:204
|
||||
#: project/forms/event.py:210
|
||||
msgid "The start must be before the end."
|
||||
msgstr "Der Start muss vor dem Ende sein."
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:210
|
||||
#: project/forms/event.py:216
|
||||
msgid "An event can last a maximum of 24 hours."
|
||||
msgstr "Eine Veranstaltung darf maximal 24 Stunden dauern."
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:218 project/templates/_macros.html:385
|
||||
#: project/forms/event.py:224 project/templates/_macros.html:387
|
||||
msgid "Previous start date"
|
||||
msgstr "Vorheriges Startdatum"
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:220
|
||||
#: project/forms/event.py:226
|
||||
msgid "Enter when the event should have taken place before it was postponed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gib ein, wann die Veranstaltung hätte stattfinden sollen, bevor sie "
|
||||
"verschoben wurde."
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:225 project/forms/event_suggestion.py:64
|
||||
#: project/forms/event.py:231 project/forms/event_suggestion.py:64
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Kategorien"
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:228 project/forms/event_suggestion.py:67
|
||||
#: project/forms/event.py:234 project/forms/event_suggestion.py:67
|
||||
msgid "Choose categories that fit the event."
|
||||
msgstr "Wähle Kategorien, die zur Veranstaltung passen."
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:231 project/forms/reference.py:13
|
||||
#: project/forms/event.py:237 project/forms/reference.py:13
|
||||
#: project/forms/reference.py:26 project/forms/reference_request.py:69
|
||||
#: project/templates/event/create.html:176
|
||||
#: project/templates/event/update.html:108
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Bewertung"
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:235 project/forms/reference.py:17
|
||||
#: project/forms/event.py:241 project/forms/reference.py:17
|
||||
#: project/forms/reference.py:30 project/forms/reference_request.py:73
|
||||
msgid "Choose how relevant the event is to your organization."
|
||||
msgstr "Wähle aus, wie relevant die Veranstaltung für deine Organisation ist."
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:243 project/forms/event.py:252
|
||||
#: project/forms/event.py:308 project/forms/event_suggestion.py:49
|
||||
#: project/templates/_macros.html:409 project/templates/event/create.html:108
|
||||
#: project/forms/event.py:249 project/forms/event.py:258
|
||||
#: project/forms/event.py:318 project/forms/event_suggestion.py:49
|
||||
#: project/templates/_macros.html:411 project/templates/event/create.html:108
|
||||
#: project/templates/event/update.html:58
|
||||
#: project/templates/event_place/create.html:21
|
||||
#: project/templates/event_place/delete.html:13
|
||||
@ -642,17 +668,17 @@ msgstr "Wähle aus, wie relevant die Veranstaltung für deine Organisation ist."
|
||||
msgid "Place"
|
||||
msgstr "Ort"
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:245
|
||||
#: project/forms/event.py:251
|
||||
msgid "Select existing place"
|
||||
msgstr "Vorhandenen Ort auswählen"
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:246
|
||||
#: project/forms/event.py:252
|
||||
msgid "Enter new place"
|
||||
msgstr "Neuen Ort eingeben"
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:257 project/forms/event.py:266
|
||||
#: project/forms/event.py:316 project/forms/event.py:362
|
||||
#: project/forms/event_suggestion.py:56 project/templates/_macros.html:439
|
||||
#: project/forms/event.py:265 project/forms/event.py:274
|
||||
#: project/forms/event.py:326 project/forms/event.py:372
|
||||
#: project/forms/event_suggestion.py:56 project/templates/_macros.html:441
|
||||
#: project/templates/event/create.html:83
|
||||
#: project/templates/event/update.html:49
|
||||
#: project/templates/organizer/create.html:17
|
||||
@ -661,30 +687,30 @@ msgstr "Neuen Ort eingeben"
|
||||
msgid "Organizer"
|
||||
msgstr "Veranstalter"
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:259
|
||||
#: project/forms/event.py:267
|
||||
msgid "Select existing organizer"
|
||||
msgstr "Vorhandenen Veranstalter auswählen"
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:260
|
||||
#: project/forms/event.py:268
|
||||
msgid "Enter new organizer"
|
||||
msgstr "Neuen Veranstalter eingeben"
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:270 project/templates/event/create.html:4
|
||||
#: project/forms/event.py:280 project/templates/event/create.html:4
|
||||
#: project/templates/event/create.html:55
|
||||
#: project/templates/manage/events.html:12
|
||||
#: project/templates/manage/organizers.html:21
|
||||
msgid "Create event"
|
||||
msgstr "Veranstaltung erstellen"
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:294
|
||||
#: project/forms/event.py:304
|
||||
msgid "Select existing place or enter new place"
|
||||
msgstr "Existierenden Ort wählen oder neuen Ort eingeben"
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:299
|
||||
#: project/forms/event.py:309
|
||||
msgid "Select existing organizer or enter new organizer"
|
||||
msgstr "Wähle einen vorhandenen Veranstalter oder gib einen neuen Veranstalter ein"
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:311
|
||||
#: project/forms/event.py:321
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose where the event takes place. You can add and modify places at "
|
||||
"Manage > Places."
|
||||
@ -692,7 +718,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Wähle, wo die Veranstaltung stattfindet. Du kannst Orte unter Verwaltung "
|
||||
"> Orte hinzufügen und ändern."
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:319
|
||||
#: project/forms/event.py:329
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select the organizer. You can add and modify organizers at Manage > "
|
||||
"Organizers."
|
||||
@ -700,74 +726,74 @@ msgstr ""
|
||||
"Wähle den Veranstalter. Du kannst Veranstalter unter Verwaltung > "
|
||||
"Veranstalter hinzufügen und ändern."
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:325 project/templates/event/update.html:39
|
||||
#: project/forms/event.py:335 project/templates/event/update.html:39
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:328
|
||||
#: project/forms/event.py:338
|
||||
msgid "EventStatus.scheduled"
|
||||
msgstr "Geplant"
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:329 project/templates/layout.html:48
|
||||
#: project/forms/event.py:339 project/templates/layout.html:48
|
||||
#: project/templates/layout.html:63
|
||||
msgid "EventStatus.cancelled"
|
||||
msgstr "Abgesagt"
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:330 project/templates/layout.html:51
|
||||
#: project/forms/event.py:340 project/templates/layout.html:51
|
||||
#: project/templates/layout.html:66
|
||||
msgid "EventStatus.movedOnline"
|
||||
msgstr "Online verschoben"
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:331 project/templates/layout.html:54
|
||||
#: project/forms/event.py:341 project/templates/layout.html:54
|
||||
#: project/templates/layout.html:69
|
||||
msgid "EventStatus.postponed"
|
||||
msgstr "Verschoben"
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:332 project/templates/layout.html:57
|
||||
#: project/forms/event.py:342 project/templates/layout.html:57
|
||||
#: project/templates/layout.html:72
|
||||
msgid "EventStatus.rescheduled"
|
||||
msgstr "Neu angesetzt"
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:334
|
||||
#: project/forms/event.py:344
|
||||
msgid "Select the status of the event."
|
||||
msgstr "Wähle den Status der Veranstaltung."
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:337 project/templates/event/update.html:4
|
||||
#: project/forms/event.py:347 project/templates/event/update.html:4
|
||||
#: project/templates/event/update.html:11
|
||||
msgid "Update event"
|
||||
msgstr "Veranstaltung aktualisieren"
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:347 project/templates/_macros.html:940
|
||||
#: project/forms/event.py:357 project/templates/_macros.html:942
|
||||
#: project/templates/event/actions.html:41
|
||||
#: project/templates/event/delete.html:6
|
||||
msgid "Delete event"
|
||||
msgstr "Veranstaltung löschen"
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:355 project/forms/event_date.py:19
|
||||
#: project/forms/event.py:365 project/forms/event_date.py:19
|
||||
#: project/forms/planing.py:13
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Von"
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:356 project/forms/event_date.py:20
|
||||
#: project/forms/event.py:366 project/forms/event_date.py:20
|
||||
#: project/forms/planing.py:14
|
||||
msgid "to"
|
||||
msgstr "bis"
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:357 project/forms/event_date.py:21
|
||||
#: project/forms/event.py:367 project/forms/event_date.py:21
|
||||
msgid "Keyword"
|
||||
msgstr "Stichwort"
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:359 project/forms/event_date.py:23
|
||||
#: project/forms/planing.py:16 project/templates/_macros.html:348
|
||||
#: project/forms/event.py:369 project/forms/event_date.py:23
|
||||
#: project/forms/planing.py:16 project/templates/_macros.html:350
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Kategorie"
|
||||
|
||||
#: project/forms/event.py:365
|
||||
#: project/forms/event.py:375
|
||||
msgid "Find events"
|
||||
msgstr "Veranstaltungen finden"
|
||||
|
||||
#: project/forms/event_date.py:26 project/forms/planing.py:19
|
||||
#: project/templates/_macros.html:117 project/templates/_macros.html:279
|
||||
#: project/templates/_macros.html:119 project/templates/_macros.html:281
|
||||
#: project/templates/admin_unit/create.html:27
|
||||
#: project/templates/admin_unit/update.html:28
|
||||
#: project/templates/event_place/create.html:30
|
||||
@ -883,7 +909,7 @@ msgid "Weekdays"
|
||||
msgstr "Wochentage"
|
||||
|
||||
#: project/forms/reference.py:10 project/forms/reference_request.py:14
|
||||
#: project/templates/_macros.html:460
|
||||
#: project/templates/_macros.html:462
|
||||
#: project/templates/admin_unit/create.html:17
|
||||
#: project/templates/admin_unit/update.html:18
|
||||
msgid "Admin unit"
|
||||
@ -910,7 +936,7 @@ msgstr "Anfrage speichern"
|
||||
msgid "Delete request"
|
||||
msgstr "Anfrage löschen"
|
||||
|
||||
#: project/forms/reference_request.py:26 project/templates/_macros.html:1003
|
||||
#: project/forms/reference_request.py:26 project/templates/_macros.html:1005
|
||||
#: project/templates/event_suggestion/review_status.html:18
|
||||
#: project/templates/reference_request/review_status.html:12
|
||||
msgid "Review status"
|
||||
@ -948,56 +974,56 @@ msgstr "Unzulässig"
|
||||
msgid "Save review"
|
||||
msgstr "Prüfung speichern"
|
||||
|
||||
#: project/forms/widgets.py:146 project/templates/_macros.html:56
|
||||
#: project/forms/widgets.py:146 project/templates/_macros.html:58
|
||||
msgid "This field is required."
|
||||
msgstr "Dieses Feld ist erforderlich."
|
||||
|
||||
#: project/templates/_macros.html:56
|
||||
#: project/templates/_macros.html:58
|
||||
msgid "This field is optional."
|
||||
msgstr "Dieses Feld ist optional."
|
||||
|
||||
#: project/templates/_macros.html:114 project/templates/_macros.html:371
|
||||
#: project/templates/_macros.html:378 project/templates/_macros.html:622
|
||||
#: project/templates/_macros.html:116 project/templates/_macros.html:373
|
||||
#: project/templates/_macros.html:380 project/templates/_macros.html:624
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#: project/templates/_macros.html:116
|
||||
#: project/templates/_macros.html:118
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Veranstalter"
|
||||
|
||||
#: project/templates/_macros.html:138
|
||||
#: project/templates/_macros.html:140
|
||||
msgid "Show all events"
|
||||
msgstr "Alle Veranstaltungen anzeigen"
|
||||
|
||||
#: project/templates/_macros.html:154
|
||||
#: project/templates/_macros.html:156
|
||||
msgid "Show on Google Maps"
|
||||
msgstr "Auf Google Maps anzeigen"
|
||||
|
||||
#: project/templates/_macros.html:218
|
||||
#: project/templates/_macros.html:220
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Link"
|
||||
|
||||
#: project/templates/_macros.html:325
|
||||
#: project/templates/_macros.html:327
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Created at %(created_at)s by %(created_by)s."
|
||||
msgstr "Erstellt am %(created_at)s von %(created_by)s."
|
||||
|
||||
#: project/templates/_macros.html:327
|
||||
#: project/templates/_macros.html:329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Created at %(created_at)s."
|
||||
msgstr "Erstellt am %(created_at)s."
|
||||
|
||||
#: project/templates/_macros.html:332
|
||||
#: project/templates/_macros.html:334
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Last updated at %(updated_at)s by %(updated_by)s."
|
||||
msgstr "Zuletzt aktualisiert am %(updated_at)s von %(updated_by)s."
|
||||
|
||||
#: project/templates/_macros.html:334
|
||||
#: project/templates/_macros.html:336
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Last updated at %(updated_at)s."
|
||||
msgstr "Zuletzt aktualisiert am %(updated_at)s."
|
||||
|
||||
#: project/templates/_macros.html:364 project/templates/event/actions.html:12
|
||||
#: project/templates/_macros.html:366 project/templates/event/actions.html:12
|
||||
#: project/templates/event/create.html:62
|
||||
#: project/templates/event/delete.html:13
|
||||
#: project/templates/event/update.html:18
|
||||
@ -1006,20 +1032,20 @@ msgstr "Zuletzt aktualisiert am %(updated_at)s."
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr "Veranstaltung"
|
||||
|
||||
#: project/templates/_macros.html:374
|
||||
#: project/templates/_macros.html:376
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)d event dates"
|
||||
msgstr "%(count)d Termine"
|
||||
|
||||
#: project/templates/_macros.html:429
|
||||
#: project/templates/_macros.html:431
|
||||
msgid "Show directions"
|
||||
msgstr "Anreise planen"
|
||||
|
||||
#: project/templates/_macros.html:541
|
||||
#: project/templates/_macros.html:543
|
||||
msgid "Search location on Google"
|
||||
msgstr "Ort bei Google suchen"
|
||||
|
||||
#: project/templates/_macros.html:573 project/templates/_macros.html:575
|
||||
#: project/templates/_macros.html:575 project/templates/_macros.html:577
|
||||
#: project/templates/event_date/list.html:272
|
||||
#: project/templates/widget/event_suggestion/create.html:144
|
||||
#: project/templates/widget/event_suggestion/create.html:169
|
||||
@ -1030,7 +1056,7 @@ msgstr "Ort bei Google suchen"
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Zurück"
|
||||
|
||||
#: project/templates/_macros.html:578 project/templates/_macros.html:580
|
||||
#: project/templates/_macros.html:580 project/templates/_macros.html:582
|
||||
#: project/templates/event_date/list.html:273
|
||||
#: project/templates/widget/event_suggestion/create.html:145
|
||||
#: project/templates/widget/event_suggestion/create.html:170
|
||||
@ -1040,39 +1066,39 @@ msgstr "Zurück"
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Weiter"
|
||||
|
||||
#: project/templates/_macros.html:645
|
||||
#: project/templates/_macros.html:647
|
||||
msgid "Radius"
|
||||
msgstr "Umkreis"
|
||||
|
||||
#: project/templates/_macros.html:850
|
||||
#: project/templates/_macros.html:852
|
||||
msgid "Edit image"
|
||||
msgstr "Bild bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: project/templates/_macros.html:871
|
||||
#: project/templates/_macros.html:873
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Schließen"
|
||||
|
||||
#: project/templates/_macros.html:872
|
||||
#: project/templates/_macros.html:874
|
||||
msgid "Okay"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: project/templates/_macros.html:881 project/templates/_macros.html:883
|
||||
#: project/templates/_macros.html:883 project/templates/_macros.html:885
|
||||
msgid "Choose image file"
|
||||
msgstr "Bild-Datei auswählen"
|
||||
|
||||
#: project/templates/_macros.html:935 project/templates/reference/read.html:13
|
||||
#: project/templates/_macros.html:937 project/templates/reference/read.html:13
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Aktionen"
|
||||
|
||||
#: project/templates/_macros.html:939 project/templates/event/actions.html:40
|
||||
#: project/templates/_macros.html:941 project/templates/event/actions.html:40
|
||||
msgid "Edit event"
|
||||
msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: project/templates/_macros.html:942 project/templates/manage/events.html:30
|
||||
#: project/templates/_macros.html:944 project/templates/manage/events.html:30
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Mehr"
|
||||
|
||||
#: project/templates/_macros.html:963
|
||||
#: project/templates/_macros.html:965
|
||||
msgid "Event suggestion"
|
||||
msgstr "Veranstaltungsvorschlag"
|
||||
|
||||
@ -1081,7 +1107,7 @@ msgid "Widget als iFrame einbetten"
|
||||
msgstr "Widget als iFrame einbetten"
|
||||
|
||||
#: project/templates/home.html:26 project/templates/home.html:142
|
||||
#: project/templates/security/login_user.html:25 project/views/widget.py:153
|
||||
#: project/templates/security/login_user.html:25 project/views/widget.py:155
|
||||
msgid "Register for free"
|
||||
msgstr "Kostenlos registrieren"
|
||||
|
||||
@ -1501,16 +1527,15 @@ msgstr "Optionale Details"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Vorschau"
|
||||
|
||||
#: project/views/admin.py:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: project/views/admin.py:47
|
||||
msgid "Admin unit successfully updated"
|
||||
msgstr "Organisation erfolgreich aktualisiert"
|
||||
|
||||
#: project/views/admin.py:68 project/views/manage.py:247
|
||||
#: project/views/admin.py:71 project/views/manage.py:247
|
||||
msgid "Settings successfully updated"
|
||||
msgstr "Einstellungen erfolgreich aktualisiert"
|
||||
|
||||
#: project/views/admin.py:103
|
||||
#: project/views/admin.py:106
|
||||
msgid "User successfully updated"
|
||||
msgstr "Nutzer erfolgreich aktualisiert"
|
||||
|
||||
@ -1558,23 +1583,23 @@ msgstr "Die eingegebene Email passt nicht zur Email der Einladung"
|
||||
msgid "Invitation successfully deleted"
|
||||
msgstr "Einladung erfolgreich gelöscht"
|
||||
|
||||
#: project/views/event.py:138
|
||||
#: project/views/event.py:140
|
||||
msgid "Event successfully created"
|
||||
msgstr "Veranstaltung erfolgreich erstellt"
|
||||
|
||||
#: project/views/event.py:171
|
||||
#: project/views/event.py:173
|
||||
msgid "Event successfully updated"
|
||||
msgstr "Veranstaltung erfolgreich aktualisiert"
|
||||
|
||||
#: project/views/event.py:193 project/views/reference.py:157
|
||||
#: project/views/event.py:195 project/views/reference.py:157
|
||||
msgid "Entered name does not match event name"
|
||||
msgstr "Der eingegebene Name entspricht nicht dem Namen der Veranstaltung"
|
||||
|
||||
#: project/views/event.py:199
|
||||
#: project/views/event.py:201
|
||||
msgid "Event successfully deleted"
|
||||
msgstr "Veranstaltung erfolgreich gelöscht"
|
||||
|
||||
#: project/views/event.py:325
|
||||
#: project/views/event.py:333
|
||||
msgid "Referenced event changed"
|
||||
msgstr "Empfohlene Veranstaltung wurde geändert"
|
||||
|
||||
@ -1672,11 +1697,11 @@ msgstr "Fehler im Feld %s: %s"
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Anzeigen"
|
||||
|
||||
#: project/views/widget.py:145
|
||||
#: project/views/widget.py:147
|
||||
msgid "Thank you so much! The event is being verified."
|
||||
msgstr "Vielen Dank! Die Veranstaltung wird geprüft."
|
||||
|
||||
#: project/views/widget.py:149
|
||||
#: project/views/widget.py:151
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more options and your own calendar of events, you can register for "
|
||||
"free."
|
||||
@ -1684,7 +1709,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Für mehr Optionen und einen eigenen Veranstaltungskalender, kannst du "
|
||||
"dich kostenlos registrieren."
|
||||
|
||||
#: project/views/widget.py:208
|
||||
#: project/views/widget.py:210
|
||||
msgid "New event review"
|
||||
msgstr "Neue Veranstaltung zu prüfen"
|
||||
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user