This commit is contained in:
Daniel Grams 2020-06-26 12:26:07 +02:00
parent 78efe26bdd
commit 83970fd2b4
2 changed files with 64 additions and 47 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-23 15:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-26 12:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-07 18:51+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: de\n"
@ -18,83 +18,87 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
#: app.py:52
#: app.py:61
msgid "Event_"
msgstr ""
#: app.py:66
msgid "Event_Art"
msgstr "Kunst"
#: app.py:53
#: app.py:67
msgid "Event_Book"
msgstr "Literatur"
#: app.py:54
#: app.py:68
msgid "Event_Movie"
msgstr "Film"
#: app.py:55
#: app.py:69
msgid "Event_Family"
msgstr "Familie"
#: app.py:56
#: app.py:70
msgid "Event_Festival"
msgstr "Festival"
#: app.py:57
#: app.py:71
msgid "Event_Religious"
msgstr "Religion"
#: app.py:58
#: app.py:72
msgid "Event_Shopping"
msgstr "Shopping"
#: app.py:59
#: app.py:73
msgid "Event_Comedy"
msgstr "Comedy"
#: app.py:60
#: app.py:74
msgid "Event_Music"
msgstr "Musik"
#: app.py:61
#: app.py:75
msgid "Event_Dance"
msgstr "Tanz"
#: app.py:62
#: app.py:76
msgid "Event_Nightlife"
msgstr "Party"
#: app.py:63
#: app.py:77
msgid "Event_Theater"
msgstr "Theater"
#: app.py:64
#: app.py:78
msgid "Event_Dining"
msgstr "Essen"
#: app.py:65
#: app.py:79
msgid "Event_Conference"
msgstr "Konferenz"
#: app.py:66
#: app.py:80
msgid "Event_Meetup"
msgstr "Networking"
#: app.py:67
#: app.py:81
msgid "Event_Fitness"
msgstr "Fitness"
#: app.py:68
#: app.py:82
msgid "Event_Sports"
msgstr "Sport"
#: app.py:69
#: app.py:83
msgid "Event_Other"
msgstr "Sonstiges"
#: app.py:986
#: app.py:1062
msgid "Event successfully created"
msgstr "Veranstaltung erfolgreich erstellt"
#: app.py:1018
#: app.py:1094
msgid "Event suggestion successfully created"
msgstr "Veranstaltungsvorschlag erfolgreich erstellt"
@ -111,7 +115,7 @@ msgstr "Veranstaltung vorschlagen"
msgid "Event suggestions"
msgstr "Veranstaltungsvorschläge"
#: templates/_macros.html:93 templates/event.html:25
#: templates/_macros.html:93 templates/_macros.html:173
#: templates/event_suggestion/list.html:13
#: templates/event_suggestion/read.html:18 templates/events.html:16
msgid "Date"
@ -120,26 +124,27 @@ msgstr "Datum"
#: templates/_macros.html:94 templates/admin/admin_units.html:18
#: templates/admin_unit.html:45 templates/admin_unit.html:67
#: templates/admin_units.html:13 templates/event_suggestion/list.html:14
#: templates/events.html:17 templates/home.html:23 templates/home.html:45
#: templates/events.html:17 templates/home.html:22 templates/home.html:44
#: templates/organization.html:58 templates/organizations.html:13
#: templates/place/list.html:13 templates/profile.html:15
#: templates/profile.html:37
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: templates/_macros.html:95 templates/event.html:52
#: templates/event/create.html:23 templates/event_suggestion/list.html:15
#: templates/_macros.html:95 templates/_macros.html:191
#: templates/event/create.html:29 templates/event_suggestion/list.html:15
#: templates/events.html:18
msgid "Host"
msgstr "Veranstalter"
#: templates/_macros.html:96 templates/_macros.html:154 templates/event.html:26
#: templates/event_suggestion/list.html:16
#: templates/_macros.html:96 templates/_macros.html:154
#: templates/_macros.html:174 templates/event_suggestion/list.html:16
#: templates/event_suggestion/read.html:41 templates/events.html:19
msgid "Location"
msgstr "Ort"
#: templates/_macros.html:106 templates/event.html:28 templates/events.html:29
#: templates/_macros.html:106 templates/_macros.html:176
#: templates/events.html:29
msgid "Verified"
msgstr "Verifiziert"
@ -155,18 +160,23 @@ msgstr "Auf Google Maps anzeigen"
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: templates/_macros.html:189
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
#: templates/admin_unit.html:14 templates/organization.html:17
msgid "Members"
msgstr "Mitglieder"
#: templates/admin_unit.html:17 templates/admin_unit.html:21
#: templates/layout.html:57 templates/organizations.html:3
#: templates/layout.html:64 templates/organizations.html:3
#: templates/organizations.html:7 templates/profile.html:32
msgid "Organizations"
msgstr "Organisationen"
#: templates/admin_unit.html:25 templates/events.html:4 templates/events.html:8
#: templates/home.html:12 templates/layout.html:58
#: templates/admin_unit.html:25 templates/event.html:10
#: templates/event_date/read.html:16 templates/events.html:4
#: templates/events.html:8 templates/layout.html:61
#: templates/organization.html:21 templates/place/read.html:16
msgid "Events"
msgstr "Veranstaltungen"
@ -176,57 +186,64 @@ msgid "You are a member of this admin unit."
msgstr "Du bist Mitglied dieser Verwaltungseinheit"
#: templates/admin_unit.html:46 templates/admin_unit.html:68
#: templates/home.html:24 templates/home.html:46 templates/organization.html:59
#: templates/home.html:23 templates/home.html:45 templates/organization.html:59
#: templates/profile.html:16 templates/profile.html:38
msgid "Roles"
msgstr "Rollen"
#: templates/admin/admin.html:15 templates/admin/admin_units.html:3
#: templates/admin/admin_units.html:10 templates/admin_units.html:3
#: templates/admin_units.html:7 templates/layout.html:56
#: templates/admin_units.html:7 templates/layout.html:63
#: templates/profile.html:10
msgid "Admin Units"
msgstr "Verwaltungseinheiten"
#: templates/event.html:15
#: templates/event.html:20
msgid "Mark event as unverified"
msgstr "Diese Veranstaltung als nicht verifiziert markieren"
#: templates/event.html:18
#: templates/event.html:23
msgid "Mark event as verified"
msgstr "Diese Veranstaltung als verifiziert markieren"
#: templates/event.html:38
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
#: templates/event.html:34 templates/event_date/list.html:4
#: templates/event_date/list.html:8 templates/home.html:11
#: templates/layout.html:60
msgid "Event Dates"
msgstr "Termine"
#: templates/home.html:7
msgid "Hi there!"
msgstr "Moin!"
#: templates/home.html:18
#: templates/home.html:17
msgid "Your Admin Units"
msgstr "Deine Verwaltungseinheiten"
#: templates/home.html:40
#: templates/home.html:39
msgid "Your Organizations"
msgstr "Deine Organisationen"
#: templates/layout.html:59 templates/place/list.html:3
#: templates/layout.html:62 templates/place/list.html:3
#: templates/place/list.html:7
msgid "Places"
msgstr "Orte"
#: templates/layout.html:68 templates/profile.html:3
#: templates/developer/read.html:4 templates/developer/read.html:10
#: templates/layout.html:65
msgid "Developer"
msgstr "Entwickler"
#: templates/layout.html:74 templates/profile.html:3
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: templates/admin/admin.html:3 templates/admin/admin.html:9
#: templates/admin/admin_units.html:9 templates/layout.html:71
#: templates/admin/admin_units.html:9 templates/layout.html:77
msgid "Admin"
msgstr "Administration"
#: templates/layout.html:75
#: templates/layout.html:81
msgid "Logout"
msgstr "Ausloggen"
@ -238,15 +255,15 @@ msgstr "Info"
msgid "You are a member of this organization."
msgstr "Du bist Mitglied dieser Organisation"
#: templates/event/create.html:12 templates/event_suggestion/read.html:13
#: templates/event/create.html:13 templates/event_suggestion/read.html:13
msgid "Event"
msgstr "Veranstaltung"
#: templates/event/create.html:32
#: templates/event/create.html:38
msgid "Place"
msgstr "Ort"
#: templates/event/create.html:41
#: templates/event/create.html:47
msgid "Additional information"
msgstr "Zusätzliche Informationen"