From 1de4d17af85b717fdc42b76a15b71f0905a4e6e2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Fabian Franz Date: Sun, 19 Jul 2015 15:15:42 +0200 Subject: [PATCH] some changes - added strings --- lang/de_DE.po | 60 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 30 insertions(+), 30 deletions(-) diff --git a/lang/de_DE.po b/lang/de_DE.po index db55125bd..0fd2d0a2c 100644 --- a/lang/de_DE.po +++ b/lang/de_DE.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 15.x releases\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-06-18 17:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-15 10:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-19 15:15+0200\n" "Last-Translator: Fabian\n" "Language-Team: GERMAN \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.7.6\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.2\n" msgid "Potential DNS Rebind attack detected, see http://en.wikipedia.org/wiki/DNS_rebinding
Try accessing the router by IP address instead of by hostname." msgstr "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgid "Unable to open /conf/config.xml for writing in write_config()" msgstr "" msgid "Reverted to" -msgstr "" +msgstr "Zurückgesetzt auf" #, php-format msgid "%s made unknown change" @@ -329,10 +329,10 @@ msgid "Unknown block error." msgstr "Unbekannter Blockierfehler." msgid "Invalid interface for pass rule:" -msgstr "" +msgstr "Ungültiges Interface für Erlaubnisregel:" msgid "Invalid protocol for pass rule:" -msgstr "" +msgstr "Ungültiges Protokoll für Erlaubnisregel:" msgid "Tried to pass invalid source IP:" msgstr "" @@ -347,13 +347,13 @@ msgid "Tried to pass invalid destination port:" msgstr "" msgid "Successfully added pass rule!" -msgstr "" +msgstr "Erlaubnisregel erfolgreich hinzugefügt!" msgid "Failed to add pass rule." msgstr "Das hinzufügen einer Erlaubnisregel ist fehlgeschlagen." msgid "Missing parameters for pass rule." -msgstr "" +msgstr "Es fehlen Parameter für Erlaubnisregel." msgid "Unknown pass error." msgstr "" @@ -368,7 +368,7 @@ msgid "Creating aliases" msgstr "Erstelle Aliase" msgid "Generating Limiter rules" -msgstr "" +msgstr "Generiere Begrenzerregeln" msgid "Generating NAT rules" msgstr "Generiere NAT Regeln" @@ -400,13 +400,13 @@ msgstr "" #, php-format msgid "There were error(s) loading the rules: %1$s - %2$s" -msgstr "" +msgstr "Es gab Fehler während die Regeln geladen wurden: %1$s - %2$s" msgid "Processing down interface states" msgstr "" msgid "Running plugins" -msgstr "" +msgstr "Laufende Plugins" msgid "Done" msgstr "Erledigt" @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "" #, php-format msgid "Creating reflection rule for %s..." -msgstr "" +msgstr "Erstelle Reflektionsregel für %s..." msgid "localhost" msgstr "localhost" @@ -488,11 +488,11 @@ msgstr "" #, php-format msgid "Setting up pass/block rules %s" -msgstr "" +msgstr "Konfiguriere Erlaubnis- und Blockierregeln %s" #, php-format msgid "Could not find IPv4 gateway for interface (%s)." -msgstr "" +msgstr "Konnte IPv4 Gateway für das Interface nicht finden (%s)." #, php-format msgid "Creating rule %s" @@ -523,50 +523,50 @@ msgstr "" # File: src/etc/inc/filter_log.inc, line: 157 #, php-format msgid "There was an error parsing rule number: %s -- not IPv4 or IPv6 (`%s')" -msgstr "" +msgstr "Es gab einen Fehler beim Parsen der Regel mit der Nummmer %s -- nicht IPv4 oder IPv6 ('%s')" # # File: src/etc/inc/filter_log.inc, line: 191 #, php-format msgid "There was an error parsing rule number: %s -- no src or dst (`%s')" -msgstr "" +msgstr "Es gab einen Fehler beim Parsen der Regel mit der Nummer %s -- keine Quelle oder Ziel ('%s')" #, php-format msgid "Service %1$s/%2$s: %3$s" -msgstr "" +msgstr "Dienst %1$s/%2$s: %3$s" msgid "Acknowledge All Notices" msgstr "Alle Meldungen bestätigen" msgid "unread notice" -msgstr "" +msgstr "ungelesene Mitteilung" msgid "unread notices" -msgstr "" +msgstr "ungelesense Mitteilungen" # # File: src/etc/inc/gwlb.inc, line: 825 #, php-format msgid "MONITOR: %s is down, removing from routing group %s" -msgstr "" +msgstr "MONITOR: %s ist nicht erreichbar und wird daher aus der Routinggruppe %s entfernt" # # File: src/etc/inc/gwlb.inc, line: 829 #, php-format msgid "MONITOR: %s has packet loss, removing from routing group %s" -msgstr "" +msgstr "MONITOR: %s verliert Pakete und wird daher aus der Routinggruppe %s entfernt" # # File: src/etc/inc/gwlb.inc, line: 833 #, php-format msgid "MONITOR: %s has high latency, removing from routing group %s" -msgstr "" +msgstr "MONITOR: %s hat eine hohe Latenz und wird aus der Routinggruppe %s entfernt" # # File: src/etc/inc/gwlb.inc, line: 854 #, php-format msgid "Gateways status could not be determined, considering all as up/active. (Group: %s)" -msgstr "" +msgstr "Der Gatewaystatus konnte nicht erkannt werden; nehme an, dass alle erreichbar/aktiv sind. (Gruppe: %s)" msgid "interfaces_bring_up() was called but no variable defined." msgstr "" @@ -603,11 +603,11 @@ msgid "interface_qinq2_configure called with if undefined.%s" msgstr "" msgid "Creating wireless clone interfaces..." -msgstr "" +msgstr "Erstelle drahtlose Kloninterfaces..." #, php-format msgid "No members found on %s" -msgstr "" +msgstr "Keine Mitglieder auf %s gefunden" msgid "realif not defined in interfaces bridge - up" msgstr "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "" #, php-format msgid "Error: cannot open mpd_%s.conf in interface_ppps_configure().%s" -msgstr "" +msgstr "Fehler: konnte mpd_%s.conf in interface_ppps_configure() nicht öffnen.%s" msgid "Configuring CARP settings..." msgstr "Konfiguriere CARP Einstellungen..." @@ -665,19 +665,19 @@ msgstr "" #, php-format msgid "Interface %s changed to hostap mode" -msgstr "" +msgstr "Das Interface %s wechselte in den hostap-Modus" #, php-format msgid "Interface %s changed to adhoc mode" -msgstr "" +msgstr "Das Interface %s wechselte in den adhoc-Modus" #, php-format msgid "Interface %s changed to infrastructure mode" -msgstr "" +msgstr "Das Interface %s wechselte in den Infrastrukturmodus" #, php-format msgid "Cloning new wireless interface %s" -msgstr "" +msgstr "Klone neues drahtloses Interface %s" #, php-format msgid "Failed to clone interface %1$s with error code %2$s, output %3$s" @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Generiere neue MAC Adresse." #, php-format msgid "The INVALID MAC address (ff:ff:ff:ff:ff:ff) on interface %1$s has been automatically replaced with %2$s" -msgstr "" +msgstr "Die ungültige MAC Adresse (ff:ff:ff:ff:ff:ff) am Interface %1$s wurde automatisch durch %2$s ersetzt." #, php-format msgid "Error: cannot open dhclient_%s.conf in interface_dhcp_configure() for writing.%s"