diff --git a/src/share/locale/en/LC_MESSAGES/OPNsense.pot b/src/share/locale/en/LC_MESSAGES/OPNsense.pot index d5ef4f732..3aa559e7f 100644 --- a/src/share/locale/en/LC_MESSAGES/OPNsense.pot +++ b/src/share/locale/en/LC_MESSAGES/OPNsense.pot @@ -8145,10 +8145,17 @@ msgstr "" msgid "Enter a MAC address in the following format: xx:xx:xx:xx:xx:xx " . msgstr "" -msgid "Enter a MAC address in the following format: xx:xx:xx:xx:xx:xx " . "or leave blank" +#: src/www/wizards/setup_wizard.xml:222 +msgid "" +"Enter a MAC address in the following format: xx:xx:xx:xx:xx:xx " +"or leave blank" msgstr "" -msgid "Enter a custom port number for the webConfigurator " . "above if you want to override the default (80 for HTTP, 443 " . +#: src/www/system_advanced_admin.php:359 +msgid "" +"Enter a custom port number for the webConfigurator " +"above if you want to override the default (80 for HTTP, 443 " +"for HTTPS). Changes will take effect immediately after save." msgstr "" #: src/www/system_camanager.php:431 @@ -8212,7 +8219,11 @@ msgstr "" msgid "Enter an alternative address here to be used to monitor the link. This is used for the " . msgstr "" -msgid "Enter an alternative address here to be used to monitor the link. This is used for the " . "quality RRD graphs as well as the load balancer entries. Use this if the gateway does not respond " . +#: src/www/system_gateways_edit.php:730 +msgid "" +"Enter an alternative address here to be used to monitor the link. This is used for the " +"quality RRD graphs as well as the load balancer entries. Use this if the gateway does not respond " +"to ICMP echo requests (pings)" msgstr "" #: src/www/vpn_openvpn_csc.php:722 @@ -8280,7 +8291,10 @@ msgstr "" msgid "Enter the Global Unicast routable IPv6 prefix here" msgstr "" -msgid "Enter the IP address of a host which will accept incoming " . "PPTP connections" +#: src/www/vpn_pptp.php:333 +msgid "" +"Enter the IP address of a host which will accept incoming " +"PPTP connections" msgstr "" #: src/www/interfaces.php:3234 @@ -8296,13 +8310,19 @@ msgstr "" msgid "Enter the IP address of the RADIUS server." msgstr "" -msgid "Enter the IP address the L2TP server should give to clients for use as their "gateway"" +#: src/www/vpn_l2tp.php:331 +msgid "" +"Enter the IP address the L2TP server should give to clients for use as their \"gateway\"" msgstr "" -msgid "Enter the IP address the PPPoE server should give to clients for use as their "gateway"" +#: src/www/vpn_pppoe_edit.php:443 +msgid "" +"Enter the IP address the PPPoE server should give to clients for use as their \"gateway\"" msgstr "" -msgid "Enter the IP address the PPTP server should give to clients for use as their "gateway"" +#: src/www/vpn_pptp.php:365 +msgid "" +"Enter the IP address the PPTP server should give to clients for use as their \"gateway\"" msgstr "" #: src/www/vpn_pptp.php:438 @@ -8392,17 +8412,27 @@ msgstr "" msgid "Enter the end address of the %s client address range:" msgstr "" -msgid "Enter the external (usually on a WAN) subnet's starting address for the 1:1 mapping. " . "The subnet mask from the internal address below will be applied to this IP address." +#: src/www/firewall_nat_1to1_edit.php:356 +msgid "" +"Enter the external (usually on a WAN) subnet's starting address for the 1:1 mapping. " +"The subnet mask from the internal address below will be applied to this IP address." msgstr "" -msgid "Enter the internal (LAN) ULA IPv6 Prefix for the Network Prefix translation. The prefix size specified for the internal IPv6 prefix will be applied to the external prefix." +#: src/www/firewall_nat_npt_edit.php:241 +msgid "" +"Enter the internal (LAN) ULA IPv6 Prefix for the Network Prefix " +"translation. The prefix size specified for the internal IPv6 prefix will " +"be applied to the external prefix." msgstr "" #: src/www/firewall_nat_1to1_edit.php:441 msgid "Enter the internal (LAN) subnet for the 1:1 mapping. The subnet size specified for the internal subnet will be applied to the external subnet." msgstr "" -msgid "Enter the internal IP address of " . "the server on which you want to map the ports." +#: src/www/firewall_nat_edit.php:780 +msgid "" +"Enter the internal IP address of " +"the server on which you want to map the ports." msgstr "" #: src/etc/inc/shaper.inc:1178 @@ -8429,7 +8459,11 @@ msgstr "" msgid "Enter the number of vouchers" msgstr "" -msgid "Enter the number of webConfigurator processes you " . "want to run. This defaults to 2. Increasing this will allow more " . +#: src/www/system_advanced_admin.php:371 +msgid "" +"Enter the number of webConfigurator processes you " +"want to run. This defaults to 2. Increasing this will allow more " +"users/browsers to access the GUI concurrently." msgstr "" #: src/etc/inc/config.console.inc:486 @@ -8458,13 +8492,18 @@ msgstr "" msgid "Enter the public IP address or host name of the remote gateway" msgstr "" -msgid "Enter the shared secret that will be used to authenticate " . "to the RADIUS server" +#: TODO whitespace duplicate, +#: src/www/vpn_pppoe_edit.php:525 +#: src/www/vpn_pppoe_edit.php:542 +msgid "" +"Enter the shared secret that will be used to authenticate " +"to the RADIUS server" msgstr "" -msgid "Enter the shared secret that will be used to authenticate " . "to the RADIUS server" -msgstr "" - -msgid "Enter the shared secret that will be used to authenticate " . "to the secondary RADIUS server" +#: src/www/vpn_pptp.php:463 +msgid "" +"Enter the shared secret that will be used to authenticate " +"to the secondary RADIUS server" msgstr "" #: src/www/vpn_l2tp.php:437 @@ -8483,7 +8522,9 @@ msgstr "" msgid "Enter the start address of the %s client address range:" msgstr "" -msgid "Enter the text between "$" and "*" of a NMEA command string:" +#: src/www/services_ntpd_gps.php:563 +msgid "" +"Enter the text between "$" and "*" of a NMEA command string:" msgstr "" #: src/www/services_dhcp.php:1095 @@ -8500,13 +8541,21 @@ msgstr "" msgid "Enter value for Reflection timeout in seconds." msgstr "" -msgid "Entries denoted by "Current architecture" match the architecture of your current installation, such as %s. Changing architectures during an upgrade is not recommended, and may require a manual reboot after the update completes." +#: src/www/system_firmware_settings.php:144 +msgid "" +"Entries denoted by \"Current architecture\" match the architecture of your current installation, such as %s. Changing architectures during an upgrade is not recommended, and may require a manual reboot after the update completes." msgstr "" -msgid "Entries in this area override an entire domain by specifying an". " authoritative DNS server to be queried for that domain." +#: src/www/services_unbound.php:440 +msgid "" +"Entries in this area override an entire domain by specifying an" +" authoritative DNS server to be queried for that domain." msgstr "" -msgid "Entries in this area override an entire domain, and subdomains, by specifying an". " authoritative DNS server to be queried for that domain." +#: src/www/services_dnsmasq.php:433 +msgid "" +"Entries in this area override an entire domain, and subdomains, by specifying an" +" authoritative DNS server to be queried for that domain." msgstr "" #: src/www/services_dnsmasq.php:352 @@ -8520,13 +8569,19 @@ msgstr "" msgid "Entry added %s" msgstr "" +#: src/etc/inc/easyrule.inc:179 +#: src/etc/inc/easyrule.inc:187 msgid "Entry added" msgstr "" -msgid "Error code is '%1$s' - %2$s" +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:426 +msgid "" +"Error code is '%1\$s' - %2\$s" msgstr "" -msgid "Error creating interface with mode %1$s. The %2$s interface may not support creating more clones with the selected mode." +#: src/www/interfaces_wireless_edit.php:116 +msgid "" +"Error creating interface with mode %1$s. The %2$s interface may not support creating more clones with the selected mode." msgstr "" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:425 @@ -8549,13 +8604,16 @@ msgstr "" msgid "Error occurred creating interface, please retry." msgstr "" -msgid "Error sending request:" +#: src/etc/inc/radius.inc:406 +msgid "" +"Error sending request:" msgstr "" #: src/www/diag_smart.php:402 msgid "Error" msgstr "" +#: src/etc/inc/authgui.inc:98 msgid "Error: %1$s Description: %2$s" msgstr ""