From 0ca59acbb029a97605e889e3f397757c8abea996 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: gitmod Date: Wed, 29 Jul 2015 23:18:57 +0200 Subject: [PATCH] lang: French update / 561 of 4760 (11%); closes 307 Had to merge and squash and edit punctuation: " :" to ":", " ?" to "?" to retain original document style --- lang/fr_FR.po | 114 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 63 insertions(+), 51 deletions(-) diff --git a/lang/fr_FR.po b/lang/fr_FR.po index af7c7219c..3649e78ce 100644 --- a/lang/fr_FR.po +++ b/lang/fr_FR.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-07-02 16:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-29 20:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-02 11:32+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.1\n" +"X-Generator: Poedit 1.7.5\n" # # File: lang/dynamic/helpers/acl.php, line: 35 @@ -1691,7 +1691,7 @@ msgstr "" # File: src/www/interfaces_vlan.php, line: 102 # File: src/www/interfaces_wireless.php, line: 92 msgid "Interface Groups" -msgstr "" +msgstr "Groupes d'Interfaces" # # File: src/www/diag_logs_pills.php, line: 67 @@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr "" # File: src/www/interfaces_vlan.php, line: 104 # File: src/www/interfaces_wireless.php, line: 94 msgid "VLANs" -msgstr "" +msgstr "VLANs" # # File: src/www/interfaces_assign.php, line: 460 @@ -1739,7 +1739,7 @@ msgstr "" # File: src/www/interfaces_vlan.php, line: 105 # File: src/www/interfaces_wireless.php, line: 95 msgid "QinQs" -msgstr "" +msgstr "QinQs" # # File: src/www/interfaces_assign.php, line: 461 @@ -1754,7 +1754,7 @@ msgstr "" # File: src/www/interfaces_vlan.php, line: 106 # File: src/www/interfaces_wireless.php, line: 96 msgid "PPPs" -msgstr "" +msgstr "PPPs" # # File: src/www/interfaces_assign.php, line: 462 @@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr "" # File: src/www/interfaces_vlan.php, line: 107 # File: src/www/interfaces_wireless.php, line: 97 msgid "GRE" -msgstr "" +msgstr "GRE" # # File: src/www/interfaces_assign.php, line: 463 @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "" # File: src/www/interfaces_vlan.php, line: 108 # File: src/www/interfaces_wireless.php, line: 98 msgid "GIF" -msgstr "" +msgstr "GIF" # # File: src/www/interfaces_assign.php, line: 464 @@ -1800,7 +1800,7 @@ msgstr "" # File: src/www/interfaces_vlan.php, line: 109 # File: src/www/interfaces_wireless.php, line: 99 msgid "Bridges" -msgstr "" +msgstr "Bridges" # # File: src/www/interfaces_assign.php, line: 465 @@ -1816,7 +1816,7 @@ msgstr "" # File: src/www/interfaces_vlan.php, line: 110 # File: src/www/interfaces_wireless.php, line: 100 msgid "LAGG" -msgstr "" +msgstr "LAGG" # # File: lang/dynamic/helpers/models.php, line: 69 @@ -2762,7 +2762,7 @@ msgstr "" # File: src/www/diag_states_summary.php, line: 144 # File: src/www/diag_states_summary.php, line: 146 msgid "States" -msgstr "" +msgstr "États" # # File: lang/dynamic/helpers/models.php, line: 194 @@ -6390,19 +6390,20 @@ msgstr "" # # File: src/www/diag_backup.php, line: 220 msgid "You must supply and confirm the password for encryption." -msgstr "" +msgstr "Vous devez soumettre et confirmer le mot de passe pour le chiffrement." # # File: src/www/diag_backup.php, line: 222 # File: src/www/diag_backup.php, line: 278 # File: src/www/diag_backup.php, line: 500 msgid "The supplied 'Password' and 'Confirm' field values must match." -msgstr "" +msgstr "Les champs 'mot de passe' et 'confirmer' ne correspondent pas." # # File: src/www/diag_backup.php, line: 276 msgid "You must supply and confirm the password for decryption." msgstr "" +"Vous devez soumettre et confirmer le mot de passe pour le déchiffrement." # # File: src/www/diag_backup.php, line: 288 @@ -6416,11 +6417,13 @@ msgid "" "The uploaded file does not appear to contain an encrypted OPNsense " "configuration." msgstr "" +"Le fichier téléverser ne semble pas contenir une configuration chiffrée " +"d'OPNsense." # # File: src/www/diag_backup.php, line: 300 msgid "Upgrading m0n0wall configuration to OPNsense." -msgstr "" +msgstr "Migration de la configuration de m0n0wall vers OPNsense." # # File: src/www/diag_backup.php, line: 308 @@ -6429,6 +6432,8 @@ msgid "" "You have selected to restore an area but we could not locate the correct xml " "tag." msgstr "" +"Vous avez sélectionné une zone à restaurer mais nous n'avons pas trouver le " +"tag xml correspondant." # # File: src/www/diag_backup.php, line: 320 @@ -6436,6 +6441,8 @@ msgid "" "The configuration area has been restored. You may need to reboot the " "firewall." msgstr "" +"La zone de configuration a été restauré. Vous pourriez avoir besoin de " +"redémarrer le pare-feu." # # File: src/www/diag_backup.php, line: 434 @@ -6462,7 +6469,7 @@ msgstr "" # # File: src/www/diag_backup.php, line: 481 msgid "No version selected." -msgstr "" +msgstr "Aucune version sélectionnée." # # File: src/www/diag_backup.php, line: 524 @@ -6504,17 +6511,19 @@ msgstr "Sauvegarde/Restauration" # # File: src/www/diag_backup.php, line: 625 msgid "Backup area:" -msgstr "" +msgstr "Sauvegarder les zones" # # File: src/www/diag_backup.php, line: 625 msgid "Click this button to download the system configuration in XML format." msgstr "" +"Cliquer sur ce bouton pour télécharger la configuration système au format " +"XML." # # File: src/www/diag_backup.php, line: 637 msgid "Encrypt this configuration file." -msgstr "" +msgstr "Chiffrer ce fichier de configuration" # # File: src/www/diag_backup.php, line: 645 @@ -6522,11 +6531,13 @@ msgid "" "Do not backup RRD data (NOTE: RRD Data can consume 4+ megabytes of config." "xml space!)" msgstr "" +"Ne pas sauvegarder les données RRD (NOTE: les Données RRD peuvent consumer " +"plus de 4 megaoctets d'espace dans le fichier config.xml!)" # # File: src/www/diag_backup.php, line: 660 msgid "confirm:" -msgstr "" +msgstr "confirmer:" # # File: src/www/diag_backup.php, line: 668 @@ -6548,7 +6559,7 @@ msgstr "" # # File: src/www/diag_backup.php, line: 696 msgid "Restore area:" -msgstr "" +msgstr "Restaurer les zones:" # # File: src/www/diag_backup.php, line: 708 @@ -6559,12 +6570,12 @@ msgstr "Le fichier de configuration est chiffré." # File: src/www/diag_backup.php, line: 715 # File: src/www/diag_backup.php, line: 765 msgid "Password :" -msgstr "" +msgstr "Mot de passe :" # # File: src/www/diag_backup.php, line: 723 msgid "confirm :" -msgstr "" +msgstr "confirmer :" # # File: src/www/diag_backup.php, line: 731 @@ -6620,7 +6631,7 @@ msgstr "" # File: src/www/system_routes.php, line: 395 # File: src/www/vpn_l2tp.php, line: 496 msgid "Note:" -msgstr "" +msgstr "Note:" # # File: src/www/diag_backup.php, line: 731 @@ -7154,7 +7165,7 @@ msgstr "" # # File: src/www/diag_dump_states.php, line: 59 msgid "Show States" -msgstr "" +msgstr "Afficher les états" # # File: src/www/diag_dump_states.php, line: 95 @@ -7168,7 +7179,7 @@ msgstr "" # File: src/www/diag_dump_states.php, line: 118 # File: src/www/diag_resetstate.php, line: 68 msgid "Reset states" -msgstr "" +msgstr "Réinitialiser les états" # # File: src/www/diag_dump_states.php, line: 133 @@ -7222,7 +7233,7 @@ msgstr "" # File: src/www/diag_system_pftop.php, line: 132 # File: src/www/status_dhcpv6_leases.php, line: 519 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "État" # # File: src/www/diag_dump_states.php, line: 234 @@ -7252,22 +7263,22 @@ msgstr "" # # File: src/www/diag_dump_states_sources.php, line: 101 msgid "Reset States" -msgstr "" +msgstr "Réinitialiser les États" # # File: src/www/diag_dump_states_sources.php, line: 142 msgid "Source -> Destination" -msgstr "" +msgstr "Source -> Destination" # # File: src/www/diag_dump_states_sources.php, line: 143 msgid "# States" -msgstr "" +msgstr "# États" # # File: src/www/diag_dump_states_sources.php, line: 144 msgid "# Connections" -msgstr "" +msgstr "# Connexions" # # File: src/www/diag_dump_states_sources.php, line: 145 @@ -10502,7 +10513,7 @@ msgstr "Désactivé" # File: src/www/firewall_nat_out_edit.php, line: 452 # File: src/www/firewall_rules_edit.php, line: 770 msgid "Disable this rule" -msgstr "" +msgstr "Désactiver cette règle" # # File: src/www/firewall_nat_1to1_edit.php, line: 305 @@ -15486,27 +15497,27 @@ msgstr "" # # File: src/www/interfaces_assign.php, line: 480 msgid "Network port" -msgstr "" +msgstr "Port réseau" # # File: src/www/interfaces_assign.php, line: 512 msgid "delete interface" -msgstr "" +msgstr "Supprimer l'interface" # # File: src/www/interfaces_assign.php, line: 516 msgid "Do you really want to delete this interface?" -msgstr "" +msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette interface?" # # File: src/www/interfaces_assign.php, line: 530 msgid "Available network ports:" -msgstr "" +msgstr "Ports réseaux disponibles:" # # File: src/www/interfaces_assign.php, line: 546 msgid "add selected interface" -msgstr "" +msgstr "ajouter l'interface sélectionnée" # # File: src/www/interfaces_assign.php, line: 561 @@ -15519,12 +15530,13 @@ msgstr "" # File: src/www/interfaces_bridge.php, line: 61 msgid "This bridge cannot be deleted because it is assigned as an interface." msgstr "" +"Ce bridge ne peut pas être supprimer car il assigné en tant qu'interface." # # File: src/www/interfaces_bridge.php, line: 79 # File: src/www/interfaces_bridge_edit.php, line: 233 msgid "Bridge" -msgstr "" +msgstr "Bridge" # # File: src/www/interfaces_bridge.php, line: 127 @@ -15533,7 +15545,7 @@ msgstr "" # File: src/www/load_balancer_pool_edit.php, line: 286 # File: src/www/system_groupmanager.php, line: 349 msgid "Members" -msgstr "" +msgstr "Membres" # # File: src/www/interfaces_bridge.php, line: 159 @@ -15547,12 +15559,12 @@ msgstr "" # File: src/www/interfaces_wireless.php, line: 137 # File: src/www/system_groupmanager.php, line: 527 msgid "edit group" -msgstr "" +msgstr "éditer le groupe" # # File: src/www/interfaces_bridge.php, line: 161 msgid "Do you really want to delete this bridge?" -msgstr "" +msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce bridge ?" # # File: src/www/interfaces_bridge.php, line: 161 @@ -15563,17 +15575,17 @@ msgstr "" # File: src/www/interfaces_vlan.php, line: 147 # File: src/www/system_groupmanager.php, line: 538 msgid "delete group" -msgstr "" +msgstr "supprimer le groupe" # # File: src/www/interfaces_bridge.php, line: 175 msgid "Here you can configure bridging of interfaces." -msgstr "" +msgstr "Ici vous pouvez configurer les interfaces en tant que bridge." # # File: src/www/interfaces_bridge_edit.php, line: 116 msgid "Member Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Interfaces Membres" # # File: src/www/interfaces_bridge_edit.php, line: 121 @@ -15655,13 +15667,13 @@ msgstr "" # # File: src/www/interfaces_bridge_edit.php, line: 273 msgid "Bridge configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuration des bridges" # # File: src/www/interfaces_bridge_edit.php, line: 281 # File: src/www/interfaces_lagg_edit.php, line: 79 msgid "Member interfaces" -msgstr "" +msgstr "Interfaces membres" # # File: src/www/interfaces_bridge_edit.php, line: 296 @@ -15672,17 +15684,17 @@ msgstr "" # File: src/www/interfaces_bridge_edit.php, line: 308 # File: src/www/interfaces_ppps_edit.php, line: 756 msgid "Show advanced options" -msgstr "" +msgstr "Montrer les options avancées" # # File: src/www/interfaces_bridge_edit.php, line: 312 msgid "RSTP/STP" -msgstr "" +msgstr "RSTP/STP" # # File: src/www/interfaces_bridge_edit.php, line: 315 msgid "Enable spanning tree options for this bridge." -msgstr "" +msgstr "Activer l'option spanning tree pour ce bridge." # # File: src/www/interfaces_bridge_edit.php, line: 331 @@ -15692,7 +15704,7 @@ msgstr "" # # File: src/www/interfaces_bridge_edit.php, line: 333 msgid "STP interfaces" -msgstr "" +msgstr "Interfaces STP" # # File: src/www/interfaces_bridge_edit.php, line: 347 @@ -15747,7 +15759,7 @@ msgstr "" # File: src/www/interfaces_bridge_edit.php, line: 400 # File: src/www/system_gateway_groups.php, line: 142 msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "Priorité" # # File: src/www/interfaces_bridge_edit.php, line: 386 @@ -27157,7 +27169,7 @@ msgstr "" # # File: src/www/system_gateways_edit.php, line: 694 msgid "Disable this gateway" -msgstr "" +msgstr "Désactiver cette passerelle" # # File: src/www/system_gateways_edit.php, line: 695 @@ -30658,7 +30670,7 @@ msgstr "ajouter un serveur" # # File: src/www/vpn_openvpn_server.php, line: 848 msgid "Disable this server" -msgstr "" +msgstr "Désactiver ce serveur" # # File: src/www/vpn_openvpn_server.php, line: 853